《Our Lady of China》編曲融會中西

  今年適逢香港作曲家林樂培百年誕辰,明儀合唱團周年音樂會特別選演其作品《Missa Laudis in honor「Our Lady of China」》選段。這位被譽為「香港現代音樂之父」的作曲家,一生不斷探索中國與西方音樂的融合可能。對陳永華而言,這首創作於上世紀六十年代的作品,至今仍展現出林樂培早年的創作思考。

  「歌詞是拉丁文的彌撒經文,但旋律裏面用了很多中國五聲音階的元素。」陳永華表示,《Our Lady of China》創作於林樂培從海外返港後不久,當時他正思考如何在西方音樂框架之中融入中國元素。所謂「Our Lady of China」,指的是以中國服飾形象呈現的聖母瑪利亞。「二十世紀初,中國天主教會曾出現以清代服飾描繪聖母瑪利亞的聖像,因此作品題目本身已帶有鮮明的中國文化色彩。」對他而言,作品最可貴之處,「不是將兩樣東西硬拼在一起,而是自然地融合。」作品既保留彌撒曲莊嚴肅穆的氣質,同時又帶有中國旋律線條的流動感。

  林樂培後來以電影音樂及實驗音樂創作聞名,不過陳永華認為,像《Our Lady of China》這樣較早期的作品,正好記錄了林樂培早年探索中西融合的階段。「今天重唱這首作品,其實也是重新回望他當年如何思考中國音樂與西方傳統之間的對話。」