2種語言 7.5小時時差 協議簽署背後的博弈
【大公報訊】據《紐約時報》報道:伊朗外交部發言人巴加埃18日說,備忘錄正文有伊朗官方語言波斯語和英語兩個版本,內容完全一致,這是為了體現資訊透明度。美媒披露,在達成諒解備忘錄的最後關頭,各方進行了緊張博弈。由於德黑蘭與華盛頓有7個半小時時差,雙方都可以宣稱諒解備忘錄是在各自偏好的日期敲定的。
根據美方說法,美國總統特朗普、副總統萬斯及伊朗議會議長卡利巴夫14日已通過電子方式簽署了諒解備忘錄。美媒18日披露各方「倉促敲定」備忘錄文本的細節。14日是特朗普的生日,當晚白宮舉行了終極格鬥冠軍賽(UFC)。報道稱,國際調解方相信,生日慶祝活動可能會讓特朗普「有心情」在當天簽署協議。當天以色列空襲黎巴嫩首都貝魯特,伊朗一度計劃回擊以色列並推遲與美方達成協議,卡塔爾則展開緊急斡旋。
最終,伊朗同意簽署諒解備忘錄。但兩名伊朗官員透露,德黑蘭特意等到當地時間午夜過後才作出決定,因為伊方不希望這樣一個重大時刻與特朗普的生日重疊。美媒指出,德黑蘭與華盛頓有7個半小時的時差,這讓雙方都可以宣稱諒解備忘錄是在各自偏好的日期敲定的。
美伊原定19日在瑞士舉行正式簽署儀式,但在最後關頭又提前以遠程方式簽字。美方消息人士稱,這是為了讓諒解備忘錄中恢復霍爾木茲海峽航運等條款盡早生效。