牙與齒
明德
上星期北上深圳洗牙,我們常說「牙齒」,原來牙跟齒是有區別的。為何是「唇亡齒寒」,而不是「唇亡牙寒」;又或者是「張牙舞爪」,而不是「張齒舞爪」?
根據《說文解字》,「牙」和「齒」是嘴巴裏不同位置的牙齒。「齒」是:「口齗骨也。象口齒之形。」口齗就是牙齦,骨指骨頭,整句話指「齒」是長在牙齦上的骨頭,而且這個字的金文形狀,就像張嘴露齒的樣子。即是說,「齒」主要指門牙。
至於「牙」:「牡齒也。象上下相錯之形。」「牡」本義為「雄性」,引伸為「強壯」,這個「牙」字的金文,像是上下兩隻牙交錯咬合在一起,好像用力在咀嚼食物的大牙。
我理解《說文解字》:「齒」是前面的門牙(主要負責切斷、咬開食物);「牙」是較後的大牙(主要負責磨碎、嚼爛食物)。
「唇亡齒寒」——唇沒了,門牙就會覺得冷。唇像一扇門,保護前排門牙(即「齒」),如果說成「唇亡牙寒」,就有點奇怪,因為後面的大牙(即「牙」)有臉頰包着擋風,不應會寒。
「張牙舞爪」形容人或動物發怒時很兇的樣子。想像老虎發威,牠會把嘴張得特別大,露出嘴巴深處又大又尖的牙,顯得兇猛可怕。如果只是露出前面的門牙(「齒」),完全達不到「張牙」兇狠。所以這裏用「牙」,就是指大牙。
日常生活中,人們往往使用「牙」來泛指所有牙齒,例如牙膏、牙刷、牙醫。話雖如此,「齒」卻並未消失,我們也常聽到齒顎、齒科等。
下次再遇與牙齒有關的成語——「咬牙切齒」、「牙牙學語」、「伶牙俐齒」,或會對這些成語有另一番見解。