【一蓑煙雨】「藥名詞」巧妙有趣 苦參道盡離愁別緒
粵劇《紫釵記》中有一情節,是霍小玉太過思念李益成病,每隔三天五日就煮一味藥材「當歸」,既望能醫病,又符合心中思憶。所以黃衫客大喝一聲:「當歸、當歸,十郎定當歸來矣!」
這些是戲曲的情節,借藥名以表達意念。但在文壇上,確實有人喜歡以藥名來作詩填詞,這人是北宋時期的陳亞。據說他的「藥名詩詞」就有百多首在坊間流傳,可惜現可尋找到的僅四首。它們都是以藥名為題,而且規定這詩詞中,每一句至少要有一種藥名出現。為了方便入詞,這些藥名可以用諧音方式,借用別字。
陳亞這種以藥名寫成整首詩詞的人,在宋代十分罕見。他自幼父母雙亡,只好寄養於舅舅的家。舅舅是個醫工,所以他在耳濡目染中,認識和接觸到很多藥名。由於他記憶力強,讓他日後以藥名入詞奠定基礎。他有一首《生查子·藥名閨情》就寫得很好,成了妙用藥名入詞的典範。全文是:
相思意已深,白紙書難足。
字字苦參商,故要檀郎讀。
分明記得約當歸,遠至櫻桃熟。
何事菊花時,猶未回鄉曲?
這是一首別具風味的藥名閨情詞。詞中以深摯的感情和淺近的語言,別具一格、匠心獨具地妙用了一連串藥名,描寫閨中人以書信向客居在外的夫君傾訴相思之情,抒寫了閨中人思念遠人的款款深情。
詞的大意是,自從與夫君離別之後,思念之情日漸加深,這短短的信箋,無法寫盡閨中人要傾訴的思情。信中的每一個字,都飽含相思之苦,希望夫君仔細閱讀,明白此情。閨中人清楚地記得,當時相約,夫君最遲於仲夏櫻桃紅熟之時回家。閨中人日日盼,夜夜想,已經到了秋天,連菊花都開放了,為什麼還沒有夫君回來的音信呢?
詞中用了哪些藥名呢?首先,「相思」即「相思子」,中藥名。其次,「意已」諧中藥名「薏苡」。跟着的「白紙」,指信箋,又諧中藥名「白芷」。「苦參商」,既謂夫妻別離,苦如參商二星不能相見,而「苦參」也是中藥名。
「檀郎讀」意謂請丈夫仔細閱讀。檀郎,有典故是晉代潘岳美男子,古代常以「檀郎」代稱夫婿。「郎讀」,亦諧中藥名「狼毒」。「當歸」亦中藥名,大家更知是希望早歸家。而「遠至」是望你最遲於幾時就到,亦諧中藥名「遠志」。
「櫻桃熟」,櫻桃紅熟之時,即初夏。櫻桃,亦可作中藥。「菊花」盛開之時,即深秋。菊花,亦可作藥用。「回鄉曲」,意謂回家的信息。「回鄉」,諧「茴香」之音。
由種種藥名把閨中款款深情盡寄,而「藥名詞」也逐漸形成一種體系,連大詞人辛棄疾也曾做過這樣的詞。例如他的《定風波·招婺源馬荀仲遊雨岩》:
山路風來草木香,雨餘涼意到胡床。
泉石膏肓吾已甚,多病,提防風月費篇章。
孤負尋常山簡醉,獨自。故應知子草玄忙。
湖海早知身汗浸,誰伴?只甘松竹共淒涼。
不知大家能否找到其中的藥名?
◆ 任平生(資深中學中文科教師,多年深耕於教育工作)