【粵語講呢啲】香港人創作的歇後語:日本郵船—遲早完;新澤西—食水深


  梁振輝 香港資深出版人

  「大丸」,坐落喺銅鑼灣中心地區,係1960年11月3號開業嘅第一間日資百貨公司。嗰時有專線小巴去到「大丸」門口,就到嗰陣會有人嗌「大丸有落」。隨住「大丸」喺1998年12月31號結業,「大丸有落」已經成為香港人嘅集體回憶。

  「婉」係「丸」嘅口語讀音,「圓」至係「丸」嘅文讀,或者叫讀書音、書面語讀音。「圓」呢個文讀通常畀人忽略咗,所以如果你將「藥丸」、「啪丸」、「保濟丸」、「大丸」、「大丸有落」,讀成「藥圓」、「啪圓」、「保濟圓」、「大圓」、「大圓有落」,包保周圍啲人都會報以奇異嘅眼光。

  喺日本,船名好興叫「乜乜丸」、「物物丸」,好似「大和丸」、「冰川丸」,某程度上有啲似叫隻船個名做「乜乜號」。「丸」喺日文度有圓嘅意思,而圓形嘅起點同終點都係一致嘅,咁船名用「丸」字尾就係祈求船隻出海後必定會返回起點,含平安歸航嘅意味。 

  上世紀五六十年代,老一脫嘅香港人,對於近代日本侵華嘅暴行當然記憶猶新,當中有唔少人仲唔能夠忘記呢個家仇國恨。可能係咁,有人就構想咗一條「日本郵船」,仲同佢安咗個名做「遲早丸」;完結個「完」同藥丸個「丸」同音,於是嚟個代換,咁就創作咗一條既可咒罵日本,又可話人話嘢都得嘅歇後語:

  日本郵船——遲早完

  「遲早完」一般會理解做一定會「玩完」。

  示例1:

  早排新冠疫情嘭嘭聲嗰陣,係人係鬼都睇到如果再過多一段時間都未緩和,香港應該有好多行業做硬「日本郵船」,「遲早完」嘞!

  1953年8月20號,美國巨型戰艦USS New Jersey「紐澤西號」訪港。有人會將New Jersey譯做「新澤西」,所以隻戰艦又叫「新澤西號」。當時「新澤西號」冇法子經由水深較淺嘅鯉魚門進入維多利亞港,所以只能夠泊喺水深較深嘅船灣,即係而家嘅將軍澳灣。香港係著名嘅深水港,照計隻戰艦冇咩理由入唔到嚟。原來維多利亞港包括鯉魚門嘅平均水深係12米,而隻戰艦嘅最大「食水深度」就有11.3米。所謂「食水深度」,又簡稱「食水」,係指水面同船嘅最低點之間嘅距離;船灣嘅水深就有成40幾米,遠遠超過「新澤西號」嘅「食水」。中國人以水為財,食如果用喺買賣上就相當於賺。廣東人講嘅「食水深」,就係指賺取不合乎常理嘅利潤。當年「新澤西號」因為「食水深」,而入唔到維港呢單嘢一時成為佳話。有人就用咗呢個現象創作咗一個歇後語:

  新澤西——食水深

  示例2:

  A:一個蘋果平均來價係兩蚊,賣五蚊個就差唔多嘞!

  B:嘩,十足「新澤西」,「食水深」咗啲喎!