香港食肆神秘符號的前世今生

●港島老字號茶樓蓮香樓牆上還保留一連串的「神秘符號」。
●港島老字號茶樓蓮香樓牆上還保留一連串的「神秘符號」。

●邱文傑留意到蓮香樓牆上的神秘符號與《新福爾摩斯》中的一樣。
●邱文傑留意到蓮香樓牆上的神秘符號與《新福爾摩斯》中的一樣。

●收藏家黃清海對僑批上的蘇州碼子極有興趣。
●收藏家黃清海對僑批上的蘇州碼子極有興趣。

●出生於台灣中醫世家的張立齊表示,家中仍有使用蘇州碼子。
●出生於台灣中醫世家的張立齊表示,家中仍有使用蘇州碼子。

●《新福爾摩斯》第一季中出現的整面牆的神秘符號。網上圖片
●《新福爾摩斯》第一季中出現的整面牆的神秘符號。網上圖片

●1974年加拿大僑批背面詳細標註:……伸港幣52.3元,扣佣9角、扣匯費2元,實收港幣49.4元。3.754寸伸人民幣18.54元。註:紅色字樣為蘇州碼。「寸」為美金,「伸」為付。
●1974年加拿大僑批背面詳細標註:……伸港幣52.3元,扣佣9角、扣匯費2元,實收港幣49.4元。3.754寸伸人民幣18.54元。註:紅色字樣為蘇州碼。「寸」為美金,「伸」為付。

●由新加坡寄至海南文昌縣的僑批。僑批封面除有寄信、收信人的詳細信息外,亦有匯款幣種和金額,並有蘇州碼標註。
●由新加坡寄至海南文昌縣的僑批。僑批封面除有寄信、收信人的詳細信息外,亦有匯款幣種和金額,並有蘇州碼標註。

  「〡一〨、〡〥〨、〡二、〡0〨、〡一〨、〡〥〢……」港島老字號茶樓「蓮香樓」牆上的一連串神秘符號,難倒了深諳火星文、甚至網絡「黑話」的九五後港青邱文傑。代碼?暗號?暗語?摩斯密碼?還是來自某種神秘的古代文明?乍一看不是很像數字,但又偏偏出現在有百年歷史的老式茶樓裏。「很有意思,但實在看不懂。」一頭霧水的邱文傑將「蓮香樓」寫着神秘符號的價格牌拍下發到微信朋友圈,兩個月來,還無人破譯。●文:香港文匯報記者 蔣煌基 圖片由受訪者提供

  更令邱文傑驚奇的是,英國偵探經典劇《新福爾摩斯》中一起兇殺案《銀行家之死》的劇情中,夏洛克的破案關鍵線索,竟也是〤、〥、〧、〨、〩等神秘符號,與香港「蓮香樓」牆上的神秘符號一模一樣。「不明白這些符號代表的意義,但我在英國人的家中曾見過類似符號。」英國僑商總會創會會長林文盛十分肯定地告訴香港文匯報記者。

  「蘇州碼子」源起宋代民間

  《新福爾摩斯》劇中,有一句台詞揭示了這些神秘符號:「It's an ancient number system-Hang Zhou」。「那是中國數字,小時候有學,現在都還給老師啦。」比邱文傑年長的港人莊志龍一語道破,早在1990年之前,香港小巴普遍以此表示車資價錢,「以前香港小學數學課程稱為中國古代數字或中國數碼。如今早已不教,現在年輕人當然看不懂啦。」莊志龍說。

  如今,香港的一些老店,仍可偶見用這種符號進行數字標記。對中國古代數字略有研究的海南商人許健康告訴記者,那些神秘符號統稱為「蘇州碼子」,或起源於宋代,大約至明代成為完整通用的商用數碼,民間廣泛使用,常用於當舖、藥房。「在肉舖稱『肉碼』,在菜場稱『菜碼』,在藥材店稱『藥碼』,在服裝行業稱『衣碼』。」許健康說。

  故宮文物工作者吳偉在《蘇韻流芳--蘇作、蘇州與吳文化》一文中也提到了「蘇州碼子」:「阿拉伯數字在中國普及前,『蘇州碼子』是民間最為通用的數字符號,客觀上推動了明清以來商貿的廣泛流通,即使今天仍有地區在沿用。」

  傳統商業數字仍現海外華人圈

  「海南記錄海上航行路線知識的古籍《更路簿》,以及僑批上,均發現了『蘇州碼子』。」原來,「蘇州碼子」並未湮沒在歷史和古籍中。許健康透露,其遠在福建泉州的親戚是一名道士,如今書寫法事貢品清單時,仍採用「蘇州碼子」,「一些傳統古建築師,他們的設計圖紙尺碼,也仍用『蘇州碼子』標註。『蘇州碼子』多在契約、公文、賬本等涉及數字的文檔中使用。」許健康說。

  癡迷僑批收藏的福建泉州人黃清海,上世紀八十年代末開始接觸僑批。僑批上的這些神秘符號,也曾引起了他的興趣。「那時候學校沒教,只能去請教老先生。」黃清海家裏滿滿當當的僑批,都被他分類珍藏。這些僑批上的票號、涉匯款數額,均用「蘇州碼子」標明。「五大洲中我就沒見過歐洲僑批,所以在英劇中出現『蘇州碼子』,還是讓人比較意外。」黃清海說,「蘇州碼子」隨華人華僑越洋出海,在海外華人圈有着廣泛的使用群體。黃清海收藏的僑批中,仍有上世紀七十年代加拿大華人以蘇州碼子書寫信中匯款數額。

  現年50餘歲的華裔李永球,其祖父清光緒年間移民馬來西亞。見到邱文傑的圖片,李永球即脫口而出「是蘇州碼子」。「我父親是小販,他教會我『蘇州碼子』。現在馬來西亞的廟宇內還能看到這類神秘符號。」也有人說,日韓等國文獻中也出現過「蘇州碼子」。

  神秘符號「潮」起來

  「王威翰為宋代『附中寶號』商人。為了便於記賬,他使用商業數字,請問若他買進598本的書籍,他該如何記賬?(A)〤〧廿 (B)〣〤〧 (C)〩〢〦 (D)〥〩〨」。據傳,這是2002年台灣某中學歷史試卷的一道試題。這種「碼子」試題,對台青張立齊來說完全沒有難度。「現在我家裏還是用這種碼子,但在台灣其他地方沒見過。」

  張立齊是台灣中醫中藥世家,他已是第6代。有趣的是,時下藉着「國潮」的東風,古老的「蘇州碼子」以文創的方式重現年輕人的視野中。去年8月,蘇州市亦舉辦了「蘇州碼子」字體設計大賽。蘇州網紅菜市場「雙塔菜場」,其市集LOGO中的「雙」字,即採用「蘇州碼子」演化。

  黃清海也說,作為一種曾經的計數符號,「蘇州碼子」在遇到古籍、僑批等需要破譯的文獻時,還大有用武之地。

  有食客曾就價格牌上神秘符號詢問「蓮香樓」職員,被告知以往酒樓餐牌都用毛筆寫,寫阿拉伯數字不好看,必須用「蘇州碼子」才能寫出書法美感。知曉了「蘇州碼子」前世今生的邱文傑感嘆道,在時代更迭巨變之下,港島老字號「蓮香樓」還能靜靜守護、傳承着這一中華古老文明;作為香港的年輕一代,更應以青年人的方式留住這一特殊神秘符號文化。