中國國歌誕生始末\許揚

  中華人民共和國國歌原名為《義勇軍進行曲》,是已故著名作家田漢和音樂家聶耳的作品,而國歌的誕生經過,有一段曲折的故事。

  田漢和聶耳兩人年紀相差十五歲,一九三一年初次認識,很快便成為忘年之交。當時十九歲的聶耳從雲南來到上海,考入某歌舞團任小提琴手,此時的田漢已是著名的戲劇家、詩人和社會活動家。聶耳當時正因為歌舞團整天演出「靡靡之音」而苦悶,兩人由於共同的追求一見如故。田漢不時和聶耳徹夜長談,在田漢的影響下,聶耳參加了左聯音樂小組。一九三三年,經田漢介紹,聶耳加入了中國共產黨,從此,他們開始了短暫卻精彩的合作。

  一九三四年田漢創作了一部歌劇《揚子江暴風雨》,劇中主題曲和其他歌曲的作者都是聶耳,而主題曲《前進歌》的歌詞,和後來的《義勇軍進行曲》非常相似:「同胞們,大家一條心……我們不做亡國奴,我們要做中國的主人,讓我們結成一條鐵的長城,把強盜們都趕盡,向着自由的路前進!」田漢曾表示,《前進歌》其實就是《義勇軍進行曲》的前身。

  一九三五年初,在民族生死存亡之際,田漢決定寫一些喚醒民眾鬥志的歌曲。恰在這時,田漢接手創作一個以抗日救亡為主題的電影劇本《風雲兒女》,一天田漢突然心血來潮,想寫首電影主題歌。一時匆忙找不到紙,便把歌詞寫在一個香煙盒的錫箔襯紙上。這一段文字後來成為該劇主題曲《萬里長城》的第一段,即現在的《義勇軍進行曲》歌詞。一九三五年二月初,田漢將剛寫完的劇本交給夏衍。二月十九日就被逮捕了。當聶耳聽到消息後立刻找到夏衍,希望為《風雲兒女》的主題歌作曲,當時聶耳也被列入黑名單,中共為了保護他,決定派他經日本赴蘇聯留學。

  在日本,聶耳用兩個月時間,譜寫了《義勇軍進行曲》,並從日本寄回了修改後的歌譜,整首歌曲節奏激昂,鏗鏘有力,渾然一體。到日本三個月後,聶耳在鵠沼海濱游泳時不幸身亡,年僅二十三歲。被關押在南京獄中的田漢聽到噩耗後,熱淚縱橫,當即為戰友寫下一首輓詩:「高歌共待驚天地,小別何期隔死生。英魂應化狂濤返,好與吾民訴不平。」《義勇軍進行曲》遂成了聶耳和田漢的最後一次合作。一九三五年五月十六日,上海出版的《電通畫報》首次刊出了《義勇軍進行曲》的歌譜,接着又灌製了唱片。一九三五年五月,電影《風雲兒女》在上海首映,《義勇軍進行曲》一曲風行,伴隨着「一二九」運動的巨浪,這隻歌迅速傳遍了長城內外、大江南北,成為中華兒女抗擊侵略、衝鋒陷陣的號角。

  美國黑人歌王羅伯遜在紐約聽到《義勇軍進行曲》後,非常喜愛,不僅到處演唱,還用漢語灌製了唱片,取名為《起來》。

  一九四九年中華人民共和國成立前夕,徵集國歌工作密鑼緊鼓進行,雖徵集到數以千計的歌曲,卻沒有一首如意。

  九月二日,政協籌備組就制定國歌問題舉行會議,毛澤東、周恩來到場聆聽代表們的意見。會上,著名畫家徐悲鴻建議把《義勇軍進行曲》定為國歌,張奚若、郭沫若、梁思成等紛表贊同,九月二十七日,中國人民政治協商會議第一屆全體會議一致通過,以《義勇軍進行曲》作為中華人民共和國國歌。