和而不同跨越時空\言止善

  孔子說:「君子和而不同,小人同而不和。」(《論語•子路》)這話的意思是,高尚的人可以與他周圍的人保持和諧融洽的關係,但他對任何事情都堅持獨立思考,不願人云亦云,盲目附和;卑劣的人沒有獨立的見解,不講原則,只會做逢迎別人的表面文章,最終並不能和他人建立融洽的關係。

  和而不同是我國傳統文化的核心特點,它決定了中華文化的開放性和包容性。歷史上,先秦的諸子百家到戰國中期就開始互相融通,到後來就是你中有我,我中有你。傳統主流文化的儒釋道三家,也是這樣,但它們始終保持了各自的特性。中華文化在全球範圍內之所以是唯一的歷時悠久且綿延不斷的文化,除了漢族人口眾多外,注意吸收其他民族的文化也是重要原因。這裡講的其他民族,既包括華夏土地上的少數民族,也包括域外的民族。譬如中國的佛教便具有不少中國的特點,和佛教的原產地印度的有很多不同。

  關於和而不同,江澤民二○○二年在美國的演講裡有個小結:「和諧而不千篇一律,不同而不互相衝突,和諧以共生共長,不同以相輔相成。」這種「共贏」的理念已得到愈來愈多的有識之士的認同。

  孔子講生活裡有和而不同與同而不和這兩種對立的方式,可見前者不是與生俱來的東西,它的建立離不開後天的教化和養成。中國人重視家庭生活,「家和萬事興」提示人們,家庭是實踐和體驗「和而不同」最方便的場所。如果能聽一聽北京大學湯一介教授講他和妻子樂黛雲教授相處的故事,你一定會受到啟發。

  湯一介說:「我在性格上比較溫和、冷靜、謹慎,興趣窄,不敢冒險,怕得罪人。而樂黛雲的性格則是熱情、衝動、單純,喜歡新鮮,不怕得罪人,也許和她有苗族的血統有關。」

  他倆從來不共同寫一篇文章。有一本叫《同行在未名湖畔的兩隻小鳥》的散文集,收了他倆的作品,也是各寫各的,數量各佔一半。他們的不同性格在同一本書裡展示出來,讀者可以從中悟出這個家庭的勃勃生機。

  他們的兒女在上世紀八十年代初去美國讀書,後來都入了美國籍;孫子和外孫女都生在美國,成了美國人。為此,湯一介寫過一篇隨筆《我的子孫成了美國人》,大意是講,湯家是書香門第,自己總希望後代來繼承,但子孫成了美國人,以後不會「認祖歸宗」,不免悲從中來。樂黛雲對此的看法卻是:「他們屬於新人類,是世界人,沒有傳統的國家觀念,什麼地方對他們生存和發展有利,他們就在什麼地方做出貢獻,有什麼不好!」

  這對未名湖畔的小鳥,已經一起同行了半個多世紀,和而不同是他們的過去,他們的現在,也是他們的將來。他們的子孫會在更大的範圍裡去體驗和而不同的生活。湯家的故事,應當不是罕見的個案。筆者生活在內地一個普通的城市裡。暑假,我的鄰居老黎家有兒子和兒媳攜其子女從美國回來探親。小黎告訴我,去年美國選總統,他投麥凱恩的票,他妻子則選奧巴馬。另外,他想花兩三百美元買枝槍,夫人反對,所以沒有買成。