洋人來華體驗酒桌外交


  圖:酒逢知己千杯少。在中國做生意要先建立「關係」,秘訣之一是參加宴會敬酒時一定要學會說「乾杯」(本報記者 呂劍攝)

  【本報訊】英國《金融時報》曾經這樣形容說,在中國,「關係」是一個迷宮般的網絡,外人很難窺得其中的奧秘,維護這個迷宮需要昂貴的成本,而「酒」是其中一項。如今,愈來愈多的外國人了解中國從北到南,從商場到官場的「酒桌社交」,甚至明白了漢語語境下「關係」一詞的含義。

  「在中國,有一件事能讓兩個陌生人很快成為朋友,那就是喝酒。」英國著名音樂經紀人西蒙·納貝爾竟如此明白中國「人情世故」裡的門道。納貝爾曾將英國搖滾樂隊「威猛」引入中國,他回憶起30多年前的那段歷史時說,第一次到北京,他不知道該跟哪個部門討論演出問題,於是就給每個部門打電話,約官員吃飯。最後他聯繫到了一位分管煤炭的部長助理,兩人把酒寒暄後,這位「不對口」的官員把他介紹給相關部門負責人,終於促成了改革開放後第一支西方樂隊來華演出。納貝爾說:「在中國,酒是非常有效的溝通方式。」

  據《環球時報》報道,擅長豪飲的俄羅斯人不習慣中國人的敬酒方式。曾在中國工作的俄專家康斯坦丁對中國人行酒令時「罰酒」的做法很不理解,「酒應該獎勵贏的人,怎麼反倒讓輸的人喝呢?」他還說,俄羅斯人的祝酒辭言簡意賅,如果是軍人,只大吼三聲「烏拉(萬歲)」便一飲而盡,可中國人卻喜歡長篇大論,喝酒時的講究也多。康斯坦丁說,俄語中有一個習慣說法──「中國儀式」,就是用來形容日常生活中的「繁文縟節」。

  難理解做生意必須喝酒

  一位美國人近日在「企業社會責任」網站上撰文說,他幾年前在青島學習時搞懂了三件事:一是很難讓中國人相信你不喝酒;二是更難做到讓青島人相信不喝青島啤酒並非怠慢這座城市;三是啤酒不被看成酒精飲料。他說,每個外國人一到中國就學會了乾杯,但還是不明白,為什麼在中國做生意,喝酒是必須的。

  韓國《朝鮮日報》認為,中國官宴、私宴上「逢酒必醉」,是因為中國人認為喝酒關係到禮節、面子和人際關係。在中國這個傳統的「關係型社會」,很多人只要辦事,先想到有沒有關係,而只要求人,幾乎必以請客喝酒開場。以至於不少西方國家向將要前往中國公幹的本國人提出忠告,要懂得用「吃喝」維持人際關係。

  英國政論性雜誌《TABLET》題為「建立『關係』的秘訣」的文章說,如果你想與中國人做生意,低估「關係」將會帶來風險,幾乎所有中國商人都把「關係」視作重要資產。文章列舉了十個建立「關係」的秘訣,其中有三項與喝酒有關。包括參加宴會敬酒時一定要學會說「乾杯」;要努力尋求在酒桌上達成理解和共識;喝白酒時切記:中國人欣賞你的「開放性」。

  五千年酒文化不易改變

  美國《波士頓環球報》說,作為一位跨國公司的管理者,如果想在中國獲得成功必須有「關係」,「這種相互影響在中國很重要。」但對於一些西方人認定,「中國的關係等同於腐敗」以及「酒桌下暗藏幕後交易」的說法,該報稱,專家並不認為搞關係不道德,在中國,「關係」並不意味着在達成交易後就可以任意妄為,它只表示,商業夥伴需要發展比西方標準更深厚、密切的往來聯繫。

  一位美國商人曾在中國媒體撰文說,對於想在中國開拓業務的外國公司來說,美歐公司不如日韓企業具有優勢,「因為韓國和日本的生意習俗跟中國的飲酒標準有相似性:他們也喜歡把自己喝得暈頭轉向,以向中國同行表明他們的真誠和勇氣。」

  西方國家對公務宴請中飲酒成本的控制非常嚴格。托比爾斯是英國保守黨的鐵桿黨員,他還經常往返中英兩地,他說,多數英國朋友在聽了他對中國酒桌文化的介紹後,都為這種鋪張浪費感到可惜。不過,托比爾斯常告訴他的朋友們:「想讓中國人把5000年的酒文化一下子來個大改變,就像英國人把女王趕下台一樣,不那麼容易。」

  應培養公私分明酒文化

  法國巴黎大學一位教授認為,中國的酒桌文化與中國人官本位及權威崇拜的思想有關,在勸酒、敬酒習俗的背後,可能是公權私有以及人身依附的問題。

  北京大學張頤武教授說,從黃帝造酒的傳說開始,中國的歷史就因為「酒」而變得形象、生動,曹操「煮酒論英雄」、趙匡胤「杯酒釋兵權」都是歷史美談。事實上,古人飲酒時常輔之以做詩、猜謎的活動,民間飲酒則講究敬神祭祀、長幼尊卑等法度習俗,相比之下,現代中國的一些酒桌習俗被異化了。

  廈門大學人文學院院長周寧認為,世界上不同的民族有自己獨特的社交方式,西方是咖啡廳社交,而我們就習慣於酒桌。

  他說:「中國從傳統社會進入現代社會以後,應該有將公私、國家集體個人分得很清楚的社交方式。而面對來自西方的批評,我們必須清醒,先辨是非,再分中西。從自身檢討,辨別哪些批評是故意的、是詆毀現存政治秩序的,哪些是對健康的社會生活方式和廉政建設有意義的。」