烏龍 原來是狗


  圖:中國不少古詩詞中的「烏龍」,指的原來是鬆獅犬

  「龍」是中國人的瑞獸,中國人也自稱為「龍的傳人」。雖然龍並非真正曾存在於地球上的生物,卻經常現身於中國古老的民間傳說。時至今日,龍在廣東俚語中仍經常出現,例如有「擺烏龍」和「化骨龍」等,到底與傳統的五爪金龍又有何關係呢?

  粵語中的「擺烏龍」,一般是指會錯意、糊塗弄錯某些東西、誤會重重的意思。某些人經常草率大意搞錯事情,也會被譏笑為「烏龍王」。至於什麼是「烏龍」?原來是中國的黑色鬆獅犬。那麼鬆獅犬又為何成為「烏龍」?據東晉陶潛《搜神記》載,傳說晉時會稽人張然養了一隻黑色鬆獅犬名叫「烏龍」,後來張然家中一名僕人與張之妻私通,圖謀殺害張然,忠心耿耿的「烏龍」臨危撲出咬傷奴僕以救主人。後來文人雅士多愛引用此典故,以「烏龍」作狗的代稱,例如唐代白居易詩《和元微之夢遊春詩》有云:「烏龍卧不驚,青鳥飛相逐」;李商隱詩《獻贈任秀才》亦有云:「遙知小閣還斜照,羨煞烏龍卧錦茵」。史載唐代經歷貞觀開元盛世,不少官賈名士多愛畜養鬆獅犬作寵物,故此唐詩中常見「烏龍」出現。然而後來到了宋代,這種風尚不復存在,以狗作「烏龍」亦漸失傳。宋人章淵著《稿簡贅筆》有云,章之友祝子權愛鑽研古詩,卻不諳「烏龍」為何物?後來章淵考證古籍、俚語等,有「拜狗作烏龍」之俚語,才告真相大白,不再被弄糊塗。後人因此有「擺烏龍」之語,解作張冠李戴、糊塗會錯意,並一直保存於粵語中。

  化骨龍 傳說中毒魚

  不再「擺烏龍」後,那麼「化骨龍」又是何物?廣府話中的化骨龍,其實並非什麼新發現的恐龍化石骸骨,相傳牠是一種魚類,經常與俗稱「生魚」的鱧魚群居覓食,而且外貌與鱧魚非常相似,卻有毒性。鱧魚是粵人常吃的魚類,多來用熬湯,或煮生魚片粥、炒生魚球等,但若誤吃了有毒的「化骨龍」,就會骨質溶蝕,化成血水。一般粵港主婦在市場買了生魚回家後,為免誤買了「化骨龍」,都會用力將魚摔在地上(廣東人稱為「撻生魚」),如果是化骨龍,魚身會露出4條腿,否則就是真正的生魚。後來人們考證這僅屬以訛傳訛,可能由於生魚魚身極滑,要先把牠摔昏過去,才較易劏宰。不過由於「化骨龍」的傳說太活靈活現且流傳甚廣,後來粵人又喜歡將父母畢生殫精力竭辛勞養育的子女稱作「化骨龍」。

  (粵語正傳•十四)

  祁文