放眼天下:新猷不是自喻之詞
一月四日下午一時,朋友來電話,說他聽到香港電台一位節目主持人自稱「我地屢創新猷」,懷疑這種用法屬於「老鼠跌落天平」,問我可有同感。
且慢評論,先行分析猷字和新猷一詞的涵義與用法。
猷,是多用字,一般指謀略、計劃,或指功業、成績。猷字常用詞,除了新猷,還有大猷、鴻猷。這一字數詞的使用,已有上千年,早已形成了不成文的規則。唐代文學家韓愈,就用過大猷、鴻猷,前者如「啟迪大猷,安固洪業」,大猷指大道理;後者如「恐須革正,以賛鴻猷」,鴻猷指大計劃。清代劇作家孔尚任在《桃花扇》中用的「遷舊秩,壯新猷」,新猷指新計劃。
近代以來,大猷、鴻猷、新猷,通常用於祝賀別人的文字。新猷一詞,除了「屢創新猷」,還有「屢建新猷」。創字一句,新猷指成績;建字一句,新猷指計劃。
由此可知,港台節目主持人用「屢創新猷」是沒有問題的;問題在於「我地」(我們)。理由正如本文題目所示:新猷不是自喻之詞。
換句話說,「屢創新猷」之類,與「從善如流」,用法的性質相同,只用於稱頌人家;如果是「夫子自道」,難免貽人「腹儉」之譏了。
儘管主持人可能一時口快,屬無心之失;如平日重視中文,留意相關詞語的用法,小失是可以避免的。
容若