坂東玉三郎來港演崑劇


  圖:中村獅童(左起)、蔡少華、坂東玉三郎、俞玖林、靳飛與楊詠琴昨日會見新聞界 本報攝

  【本報訊】記者洪捷報道:崑劇是我國歷史悠久的文化遺產,表演的程式有嚴謹的規範,可說難學難精,日本著名歌舞伎大師坂東玉三郎挑戰高難度,在四年內完成學習排演中日版崑劇《牡丹亭》,並在京都、北京、蘇州、上海、東京等城市演出,大受歡迎,觀眾人次已超過八萬。坂東玉三郎應「新視野藝術節」之邀來港演出,三場門票半個月前已全部售罄,昨日他抵埗後會見新聞界,分享演出《牡丹亭》經驗。

  文質彬彬富書卷氣

  一襲黑色唐裝打扮的坂東玉三郎,在記者會上亮相,顯出文質彬彬的書卷味。他表示,經過四年努力練習,他終於演出了崑劇《牡丹亭》,但來香港的首次演出不是歌舞伎,而是崑劇,感覺有點特別。在坂東玉三郎的印象中,香港是一個大都會,認為這裡在門票銷售及資料傳達上都很有效率,令表演的進行相當順利。與崑劇小生俞玖林經過差不多六十次的合作演出,坂東玉三郎覺得彼此都追求更加完美,在俞玖林身上也獲益良多。

  談到飾演崑劇《牡丹亭》中的杜麗娘一角,坂東玉三郎覺得要演一位女性並不困難,他在日本數十年歌舞伎表演的經驗,很自信地表示飾演女性很在行,而且在東方傳統文化中,日本及中國的女性都有點相似,因此演杜麗娘時心理上沒有障礙,反而最大的困難,是在語言上,坂東玉三郎本身不懂中文。根據與坂東玉三郎長期合作的靳飛早前表示,坂東玉三郎要一字一句的記下唱辭,他把崑劇演員一早錄好的唱唸口型錄下來,然後播放出來照着學習,在這方面下了不少苦功。

  坂東玉三郎表示,他自幼在日本已對梅蘭芳的表演非常嚮往,後來在歌舞伎表演男旦數十年,於舞台上體驗、展現了古代傳統閨秀的氣質,由此經驗去塑造杜麗娘這位中國傳統的大家閨秀,在日本由古到今仍然保存這種展現閨秀味道的傳統,他是很易了解、學習。但他坦言,雖然由十多歲到五十多歲的女性,他都有足夠的演繹體會,在崑劇演出裡也能運用到這方面的能力,然而自己畢竟已是一名老頭子,要演十多歲的小姑娘,是件痛苦的事。

  最喜愛演成熟女性

  剛開始演出時,坂東玉三郎主要演出了其中四折,包括《遊園》、《驚夢》、《寫真》及《離魂》,覺得在《離魂》當中無常的感覺特別明顯,心中有點害怕,後來又演了《叫畫》、《幽媾》及《回生》三折,便感覺到中國人把熱情寄託在這幾折之中,心中才痛快起來。坂東玉三郎認為日本對無常的感覺特別重視,是一種靜止的狀態,以美麗如花的角度觀賞。他最初是向著名崑劇花旦張繼青學習崑劇,後來在北京演出後發展了更多折子,於是又向其他崑劇演員學習。他也想演另一齣《白蛇傳》,只是自言很難學到。

  演繹過無數女性之美,坂東玉三郎最喜愛演出成熟的女性,十多歲女孩最難演,尤其是身材高瘦的女性,難以百分之百的演好。但他認為這次飾演杜麗娘,要演得似一個十多歲的女孩並不重要,而是傳達到感覺,男演女是不會似的,有的會是印象,觀眾也要有自己的想像力,而在想像也能體會到樂趣。

  雖然自言不會說中文,坂東玉三郎昨日在記者提問時,也不自覺地露了兩個字普通話:「明白!明白!」即時贏得現場人士的掌聲。有記者問他,內地人稱他為「美人爺爺」有何看法,坂東玉三  郎也坦言地回答,這是事實。

  探索崑劇現代傳承

  在《牡丹亭》中飾演柳夢梅的崑劇小生俞玖林表示,和坂東玉三郎合作有了經驗的累積:「之前剛在日本演出二十二場,坂東對藝術品質的追求對我有很大影響,坂東先生教我發聲也提高了我的演唱水平,這次的合作對崑劇的弘揚、走向世界作出了很大的嘗試。」

  江蘇省崑劇院院長蔡少華表示,坂東玉三郎這次演出崑劇《牡丹亭》,是實踐探索崑劇現代傳承,令崑劇更加世界性。

  中日版崑劇《牡丹亭》為新視野藝術節閉幕節目,由北京夢花庭園文化傳媒有限公司製作,將於十一月十九日至二十一日在葵青劇院演藝廳上演,經已滿座。

  昨日出席記者會的嘉賓還包括康樂及文化事務署總經理(觀眾拓展、藝術節及娛樂節目)楊詠琴、北京夢花庭園文化傳媒有限公司董事長靳飛及日本著名男演員中村獅童。