那朵山茶花」洪嘉
作為韓國最著名的短篇小說家,金裕貞如今已成為「文化觀光」的一個標誌。位於江原道春川市的金裕貞文學村,便是這位於二十九歲之齡便逝世的作家故居。
電視劇《最佳愛情》裡引用了數個韓國文學經典,包括前天提到的金素月(一九○三─一九三五年)詩作《金達萊花》和金裕貞的小說《山茶花》。──金素月僅比金裕貞(一九○八—一九三七年)年長五歲,去世之時也才三十二歲──
作為少數能夠被翻譯成中文──應該說,簡體中文──的韓國文學作品,《山茶花》(亦譯「冬柏花」)在文壇的地位向來超然。故事描述地主家的少女戀上了佃農家的少年,少女活潑外向,主動向少年示愛,然而老實的少年初時並不理解少女的心事,於是少女開始善意捉弄少年。
小說中描述的是純真的少男少女的情感世界,被《最佳愛情》引用,卻頗有強烈的反差效果。小說中的故事背景是質樸的農村,電視劇中的背景則是光怪陸離的娛樂圈;小說中示愛的富家女,電視劇中則是超級巨星。在人物角色的對應上,大抵是相稱的,超級巨星主動向暗星示愛,與富家女向貧農表白,但當看見劇中自私自大的男主角自詡為老實受情傷的少年,倒是叫人忍俊不禁。
《山茶花》數年前曾被改編成電影──無獨有偶,金素月的《金達萊花》也曾被改編成流行曲,但香港觀眾並沒有機會欣賞。然而藉着韓劇,可以對韓國的文學有多點的認識,倒是難得的驚喜。在香港電視劇中,我們可以期望有這種典故引用嗎?