康熙御題「雲林禪寺」/余仁杰
故宮博物院最近出現系列負面新聞中,有個致謝錦旗錯別字新聞:展品文物失竊案破獲後,故宮博物院某副院長等相關負責人來到北京市公安局贈送錦旗表示感謝。那錦旗上寫的是:「撼祖國強盛,衛京都泰安」。這裡的「撼」分明是「捍」之誤,於是輿論嘩然。然而故宮相關負責人卻在回應中表示,「撼」字沒錯,顯得厚重,「跟『撼山易,撼解放軍難』中『撼』字使用是一樣的。」公眾指出這是強詞奪理……
由此筆者想起當年清康熙皇帝在杭州西湖為靈隱寺御筆題寫寺匾寫成「雲林禪寺」的故事。
靈隱寺是中國歷史悠久的佛教名剎,靈隱又是杭州西湖的一處名勝景區,每天到那裡遊覽或進寺朝拜的善男信女不計其數。凡到過那裡的人都會看到並覺奇怪:這人人都知曉的靈隱寺,怎麼在寺院大門上方匾額上書寫的是「雲林禪寺」四個大字,究竟應稱「靈隱寺」還是「雲林寺」?
權威的《浙江古今地名詞典》中只有「靈隱寺」而無「雲林寺」,可見正式稱謂確是靈隱寺。詞典「靈隱寺」條目載:位於杭州西湖西之北高峰南麓飛來峰前。東晉咸和年間,印度高僧慧禪師登飛來峰嘆道:「此天竺靈鷲山之小嶺,不知何年飛來,佛在世日,多為仙靈所隱,因卓錫結庵,名曰靈隱。」可見靈隱寺名早有來歷。
那麼康熙御題「雲林禪寺」又是怎麼回事?一本專門介紹西湖相關史迹及遺聞逸事的書,內中有則文字解答此事:清康熙帝南巡時不但為西湖十景題寫碑銘,也為靈隱寺御題寺名匾額。他在眾目睽睽下先用毛筆寫「靈」字時,一開頭就把頭上的「⻗」寫佔了半個字的位置,下面的三個「口」與「巫」就難以安排。正停筆為難之時,陪同的隨員就偷偷用筆在其手心上寫了「雲林」兩字給皇上看。康熙帝心領神會,乾脆揮毫題寫成「雲林禪寺」,作為御賜的寺院新名。
儘管百姓不買帳,繼續稱靈隱寺;但那時康熙帝畢竟是皇上,寺院大門上就得懸掛「雲林禪寺」匾額。時代不同了,今天的故宮博物院的鴻儒們不再是「皇上」,什麼「撼」字沒錯、是「厚重」,與「捍」通假云云,誰能信服?只有道歉。它「撼」的是故宮自身的形象。