早期香港電影──國防電影與侯曜


  □上世紀七、八十年代在香港成長的觀眾,對於香港電影最早的印象,往往來自電視台播放的粵語和國語長片,這些電影最早上溯至四、五十年代,都是二次大戰結束之後拍攝。當中有本地電影人的作品,也有南下香港的上海電影人拍攝。至於太平洋戰爭之前在香港拍攝的電影,現在可以看到的已經屈指可數。有這個認知的觀眾,會發現二、三月間香港電影資料館放映的節目之中,有三部戰前劇情片,是一個多麼罕見的機會。/文:行光

  三部電影分別在兩個系列節目:「百部不可不看的香港電影」和「電影先驅侯曜」之中,分別是蔡楚生的《孤島天堂》(一九三九年)、湯曉丹的《民族的吼聲》(一九四一年)和侯曜的《太平洋上的風雲》(一九三八年)。說起來三部電影都是曾經流行一時的「國防電影」,攝於一九三七年抗戰爆發至一九四一年底香港淪陷這段時間,宣傳抗戰的電影,其中兩部粵語,一部國語。國語片《孤島天堂》由當時已經鼎鼎大名的蔡楚生執導,黎莉莉和李清主演,講黎莉莉演的東北流亡的女子在「孤島」做舞女,其實暗裡和愛人李清從事地下工作,對抗漢奸組織。一眾難民湧入孤島,引發了重重矛盾,而最後的衝突則匯聚在除夕的舞會爆發。整部片子有極鮮明的忠奸對立,多數人物亦臉諧化。最吸引的,可能還是黎莉莉演的舞女,為了救國而犧牲個人的愛情,以及她居所強烈的光影對比,多少讓人聯想到她在《天明》(孫瑜導演,一九三三年)一片中的角色。

  粵語電影人的風采

  《孤島天堂》由上海南來香港的電影人主導,基本上是以國語演出,偶而夾雜一兩句粵語或吳語,還沒有多少考慮粵語片觀眾的需要。而《民族的吼聲》則是來自拍粵語片成名的湯曉丹,故事講窮苦工人如何在知識分子的啟蒙下,反抗壓迫他們的奸商,並破壞奸商勾結外國走私物資的陰謀。這部電影的演員是張瑛、馮峰、吳回、曹達華等粵語片年代的重要電影人,觀眾除了可以見到他們年輕時代的風采,也會發現很多我們以為近年才流行的俚俗語言,原來有很長久的歷史。

  至於《太平洋上的風雲》是近年才在美國尋回的「出土文物」,是左翼文人系統以外的反日電影。侯曜是默片年代已經活躍的導演,像今天還可以見到默片《西廂記》、《海角詩人》就是出自他的手筆,亦是民新公司的大片《木蘭從軍》的導演。除了從影,他也是熱血志士,參加過中國青年黨的抗日活動,做過東北講武堂的教官,後迫於國民政府的壓力來到香港。《太平洋上的風雲》改編自他所寫的連載小說,這本寫於一九三五年小說從一對青年男女在東北抗日的經驗開始,進而預言日本進一步侵華,引發了太平洋上的全面戰爭,日本與美蘇等國大戰而敗。電影選取了東北抗日的段落改編,導演有很多說話要告訴觀眾,往往很直接地通過羅品超、李綺年兩位主角之口講出來。這樣的表達雖然有點生硬,但熱情洋溢之態和如今只剩殘本的《海角詩人》頗有互通之態。而能夠見到四十年代就已自殺身亡的大明星李綺年的活動影像,就更加難得。

  傳奇一生 舊片修復

  不知是因為參與過東北的反日地下活動,還是因為作出了太平洋戰爭的大膽預言,一九四二年身處新加坡的侯曜成為日軍攻佔之後,第一批「肅清」的對象,終年四十四歲。這位參加過反日和反俄活動,又被發現參加過共青團活動的戲劇家、電影家,因為左右都不討好,所以多年來被中國電影史的學者忽略,直到近年才開始多了研究。這次香港電影資料館「電影先驅侯曜」的節目,放映了他現存四部作品,其中有三部是二十年代的默片,包括中國電影資料館所藏,拍於一九二六年,改編自莫泊桑(Guy de Maupassant)小說的《一串珍珠》。至於《海角詩人》和《西廂記》兩部則是在歐洲發現,由當地的電影機構收藏及修復。其中《海角詩人》一片的「海角」實景,是在香港赤柱所拍。而《西廂記》則以豐富的影像,給出一個改編古典戲劇的精彩示範。

  有趣的是,三部默片分別收藏於內地和歐洲三個不同的電影機構,在三個國家修復,可以見到三種不同的修復狀態。相比起歐洲的慢工細貨,近日所見中國電影資料館數碼修復電影之中,既有影像修復近乎完美的《勞工之愛情》,也有像《孤島天堂》那樣僅僅是把翻沖的菲林掃描成電子檔,所有的聲畫問題一概照舊,放映起來,除了不用擔心菲林起火,畫面雪花和黑斑處處,頗有舊日看失修殘片的味道。到底月底放映的《一串珍珠》修復到怎樣的狀態,令人好奇。