薩爾組合 傳唱故土之歌


  圖:裕固族演唱團體「薩爾組合」由主唱薩爾(前中)和四名妹妹組成/資料圖片

  【大公報訊】實習記者高紅、趙天天張掖報道:2005年,一支來自於祁連山區名為「薩爾組合」的演唱團體因登上央視舞台而走入人們的視野,此後又通過十年的努力而被人熟知。他們的獨特之處,是組合的五兄妹均來自大山裡的裕固族。一個只有語言而無文字的民族,卻有?令人讚嘆的民歌文化。他們雖然身處異地,卻心繫故土民歌的傳承。

  裕固族民歌以小調為主,曲調豪放而悠遠,但又糅雜了多個少數民族民歌的音樂元素,外族人很難從曲調、歌詞等方面將其與蒙古族及藏族民歌區分開來。

  草原生活入曲 家中吟唱

  團體主音、亦是五兄妹的兄長薩爾稱,裕固族民歌題材廣泛,大多來源於草原生活,其中包括牧歌、割草歌、飲酒、勞作或婚喪嫁娶的主題,另有母親哄孩子吃飯、教孩子走路時所唱的歌曲,甚至包括講述母羊不認小羊故事的歌曲。但因為裕固族人口極少,且無文字方式記錄,較其他民歌失傳的風險更高,更顯彌足珍貴。

  在薩爾看來,創作、吟唱的氣氛環境十分重要,在他兒時,一戶家庭通常有好幾個孩子,家庭成為最唾手可得的舞台,孩子們在炕上邊跳邊唱,大人們也在酒過三巡之後放聲高歌,所有人都將民歌融入在生活中。

  隨?時代變遷,裕固族人搬入嶄新的樓房,改變了過去的聚居方式,隨性而為的歌唱氛圍亦只能成為回憶。對於組合來說,在工作之餘兼顧民歌的採風、編錄、演出,更面臨難以獲取資料去創作、宣傳資金短缺及演出機會有限等困境。

  重新配樂 保留母語演唱

  正是出於對本民族文化的熱愛與關切,薩爾在用自己的行動小心呵護?裕固族的民歌。「我們沒有忘,走到哪裡,根都是變不了的,我們來自草原,這是我們堅持下去的原因。」

  薩爾剛剛大學畢業,就前往草原找尋老人錄下最純正的歌聲,或是收集學者採風得到的音像資料。現在定居都市,只能在閒暇之餘,搜集相關的民歌並整理改編。

  薩爾為保持原汁原味的原則下,更好適應今天大眾、外族、尤其是年輕一代的耳朵,調整配器、配樂,運用新民歌的演繹方法。不過,所有表演均採用母語演唱,配以漢語解釋歌詞大意,試圖通過最質樸的曲調及語言吸引大眾的關注。

  「裕固族的文化如此豐富多彩,我們引以為豪。為了我們的民歌,大家都付出了很多,我們會一直堅持下去。雖然說來簡單,但是要堅持或許就要一輩子。」薩爾強調,「正因為裕固族人少,我們必須站出來唱下去」。