張頌文全粵語演香港奇案電影 翁子光想拍出《阿嬤》題材作品
香港文匯報訊(記者 倪夢璟 上海報道)第28屆上海國際電影節金爵獎主競賽單元參賽片《紙盒藏迷》於上影節期間完成了世界首映,影片改編自1974年香港「紙盒藏屍案」,影片中眾人在對真相的步步追索中,上世紀七十年代香港獨有的時代氛圍被細膩重現,人性的幽暗也隨之層層剖開。這還是內地演員張頌文職業生涯中首部全粵語主演院線作品,他表示使用方言會讓觀眾在觀影過程中產生更強的信念感,「這個故事是從香港來的,所以選擇粵語的演出我覺得是最恰當的。」
《紙盒藏迷》講述了司徒偉平(張頌文 飾)因涉及一宗謀殺案被判入獄,多年來他堅稱冤枉提出上訴,而探員陳獎(譚耀文 飾)認為案件有蹊蹺,繼續展開追查,直至20年後,才發現真相一直在原點,司徒偉平亦終要面對自己的心魔。
對於用粵語演繹,張頌文直言用粵語來表演更匹配地區文化,「方言電影現在可能越來越多了,尤其是今天的年輕人在看世界各地的電影,我們都可以聽原聲,因為底下有字幕,我們可以同步理解到他們的文化。方言是什麼?我覺得方言就是身份的根,普通話可以讓我們走得更遠,但是方言可以讓我們知道你是從哪裏來的。這個故事是從香港來的,所以選擇粵語的演出我覺得是最恰當的。」
譚耀文與張頌文在片中有大量對手戲,他表示對與張頌文合作期待已久,「他完全就是一個很親切的一種感覺,他能夠帶動所有的戲份,拍戲的時候大家都很投入,我們的合作很有默契,好幾場戲我們真的是演透了,有這個機會跟他合作非常開心。」
梁洛施則深入解讀了所飾角色的內心變化,「她不只是司徒偉平的太太,她也是一位母親,所以她是很想保護這個家庭的。最後她選擇離開,是因為她也想尋找自己的幸福,她是想為了自己,為了自己女兒,尋找自己的幸福。那個時代的女性,我覺得我挺欣賞,很堅韌、溫柔但是內心是非常強大的。」
呂爵安備受前輩關照
MIRROR成員呂爵安參演此次作品備受關注,他直言和多位前輩合作是難得機會,也是最大的收穫。片中,他和譚耀文有較多的對手戲,「和譚老師也是第一次合作,我覺得他也很疼我,會跟我聊天,叫我放鬆,跟我研究劇本等。跟張頌文老師雖然沒有什麼對手戲,但是他也很疼我,他會教我很多東西。在這個劇組裏面感覺到充滿了愛,所以拍得很幸福、很開心。」
影片監製翁子光曾經執導、監製過數部經典奇案電影,對於此類題材,他笑言來到了「舒適區」,「我要想着我怎麼去顧及到市場,還要顧及到在更大的環境裏面去呈現我的電影,我在電影院裏面給大家分享,是因為我覺得這部作品包含了很多香港的文化,它包含了一種電影的品位,它包含了很多表演的藝術。大家看到了張頌文、譚耀文、梁洛施、呂爵安在電影裏面,你會看到表演的藝術,看到光影的一些東西,它是一種味道、它是一種風味。」
他期待未來能夠帶來更多作品與大家見面,並調侃自己也想要拍出類似《給阿嬤的情書》等題材的作品:「其實我是一個非常有愛心的人,我也想給我奶奶送一個情書,我一直在拍很多奇案電影,我當時可能是從一個很個人的(角度)出發去拍。我希望以後都盡量帶更多電影跟大家見面,也希望一直有機會參加上海電影節。」