戲劇為媒 文化共融 深港經典戲劇交流周福田上演

●香港浪人劇場《暗示》。主辦方供圖
●香港浪人劇場《暗示》。主辦方供圖

●香港導演劉浩翔帶來經典續作《獨坐婚姻介紹所》第二部。   主辦方供圖
●香港導演劉浩翔帶來經典續作《獨坐婚姻介紹所》第二部。 主辦方供圖

●「深港經典戲劇煥新交流周」發布會日前舉行。記者胡永愛  攝
●「深港經典戲劇煥新交流周」發布會日前舉行。記者胡永愛 攝

●西藏自治區話劇團的《哈姆雷特》以中國著名導演林兆華1990年原創版本為依據,由濮存昕導演。主辦方供圖
●西藏自治區話劇團的《哈姆雷特》以中國著名導演林兆華1990年原創版本為依據,由濮存昕導演。主辦方供圖

●漢藏雙語版話劇《哈姆雷特》。主辦方供圖
●漢藏雙語版話劇《哈姆雷特》。主辦方供圖


  6月12日至 6月21日,來自內地、香港、澳門的特邀劇目、名家工坊及公共空間演出陸續登陸「深港經典戲劇煥新交流周」,於深圳福田區安托山公共文化中心上演。其中,香港導演劉浩翔帶來經典續作《獨坐婚姻介紹所》第二部、譚孔文攜先鋒劇目《暗示》亮相,澳門青年導演梁順裕攜互動式戲劇《低人工夢工廠》參與交流。早前的交流周發布會上,港澳導演們紛紛表示,期待借此機會讓作品煥發新生,以不同的生活經歷與觀察視角,為戲劇創新注入取之不盡的豐厚滋養與無限可能。 ●文:香港文匯報記者 胡永愛

  據悉,此次交流周以「雙城·經典·新聲」為核心主題,由內地著名演員濮存昕牽頭,並聯動香港藝術發展局、灣區可持續時尚平台等資源,旨在深化深港文化雙向共生。

  漢藏雙語版話劇《哈姆雷特》登場

  當《哈姆雷特》遇見雪域高原,當「生存還是毀滅」由西藏自治區話劇團演繹,會發生怎樣的化學反應?此次「深港經典戲劇煥新交流周」的一大重頭戲,是內地著名演員濮存昕導演、西藏自治區話劇團呈現的漢藏雙語版話劇《哈姆雷特》。此劇南下,先於6月12至13日於香港西九自由空間大盒亮相,後移師深圳上演。深圳的三場演出更是雙語版,兩場以普通話演繹,一場以藏語演繹。

  從九十年代親身飾演哈姆雷特,到30餘年後為西藏自治區話劇團的青年演員執導這部畢業大戲,濮存昕與《哈姆雷特》的緣分跨越了生命的不同階段。「藏語的音調十分優美,天然帶着歌唱性與音樂性。我認為觀眾在聆聽西藏語演繹的時候,會不由自主地覺得——『莎士比亞好像就是為他們而寫的』。」

  濮存昕表示,這次由西藏自治區話劇團的文學家尼瑪頓珠老師擔任翻譯,譯本是從普通話版本轉譯而來的,完成得相當出色。尤其難得的是,藏語譯本與普通話版本在語句的長短、語速的節奏上都高度統一,這為演員的舞台表演提供了非常貼合的表達基礎。「當藏語的音韻響起,西藏演員用他們特有的生命質感觸碰丹麥王子的猶豫與掙扎,四百年前的《哈姆雷特》便獲得了全新的呼吸。」

  香港戲劇打動灣區觀眾

  香港浪人劇場帶來戲劇《暗示》,於6月20日及21日上演。故事的一半講述失意青年在一次偶遇重見中學時期心儀的女子,他嘗試從她身上找回失去的歲月;另一半則關於一位在香港60年代生活的「媽姐」,她被樓下一位代人寫信的男子所傾慕……一男一女來自不同的時間,卻在舞台的同一個空間相遇,彼此面對着真與假、離與留的抉擇。

  「雖然《暗示》是首演於20年前的戲,但此次深圳演出我們啟用的是新演員,再者我們加入了現場樂師演繹音樂,將兩個獨角戲聯繫到一起。」導演譚孔文分享道,在粵港澳大灣區密切融合的背景之下,《暗示》這部戲放到現在仍有着頗有意思的現實意義。「『媽姐』是從順德來香港當女傭,現在香港與內地各個城市之間也是流動的,很多人看的時候會感受到角色的真實,聯想到自己在城市打拚的孤獨。」

  iStage劇團則帶來的《獨坐婚姻介紹所》其第一部曾斬獲第 17 屆香港舞台劇獎最佳劇本,首演後口碑長盛不衰,被譽為都市情感話劇標杆。續作《獨坐婚姻介紹所》第二部由劉浩翔兼任編劇與導演,延續了「不容說謊密室」設定,將相親密室化作「內心牢籠」,聚焦 20、30、40 歲三位女性,她們在等待相親的過程中與無形 「聲音」 對話,層層揭開秘密與傷痕,完成自我剖白與療傷。

  「今年年初,我們就曾在安托山公共文化中心演出過《獨坐婚姻介紹所》第二部,反響很不錯。」劉浩翔表示,也是在演出後與深圳觀眾的交流中,他得知深港工作、生活節奏相近,深圳大齡女性的婚姻問題也頗受關注,這部戲引發了很多現場觀眾的共鳴。

  文化差異激發港澳導演靈感

  「以前作為導演,我們收集關於戲劇的反饋很慢;但現在演出後,立馬就能在小紅書上面找到很真實、真誠的反饋。」香港導演譚孔文說。發布會上,兩位香港戲劇導演不約而同表示,社交平台小紅書在深港兩地都很火,上面匯聚了不少喜愛戲劇的文藝青年,且他們的評價對戲劇的發展很有幫助,是當下深港兩地溝通戲劇的重要平台。

  劉浩翔認為,深港澳地緣、文脈相近,擁有絕佳的文化交流優勢;深圳福田區類似安托山公共文化中心的新興劇場資源豐富,為戲劇創新展演提供了優質土壤,「新媒體也為灣區戲劇文化傳播、觀眾互動、創作交流搭建了輕量化、常態化的全新渠道,助力小眾戲劇破圈傳播。」

  劉浩翔特別提及,前幾日正值內地高考,他了解到內地考生是一起乘車去考場,家長們還會身穿旗袍、帶着糉子在外等候考生,寓意「旗開得勝」「一舉高糉(中)」。「這些文化與香港完全不一樣,我覺得非常有趣。相互好奇,是文化共融的起點。」

  譚孔文則回憶九十年代時香港戲劇行業已開始蓬勃發展,但當時與內地交流是一件很難實現的事情,現在來深圳不僅交通方便,戲劇的交流活動也多且頻繁,「我們戲劇行業要好好把握這個機遇。」