域外漫筆/中巴友誼長存\郭曉懿
晚上打車去吃火鍋,來接我的是一輛白色的車子,寬大整潔。
剛上車,司機看到我,發現是亞洲人的模樣,便問:「你從哪裏來?」
我回答說,China。
我反問他是哪裏人,他倒是賣了個關子,讓我猜一猜。我看他的眉目,很像南亞人,但具體是印度,巴基斯坦,還是孟加拉,確實難以分清。只是心裏不知為何,覺得會賣關子讓我猜的人,大概是巴基斯坦的兄弟。於是我問:「Pakistan?」
他笑了,彷彿十分高興,很肯定地對我說,Pakistan。
其實這不是我第一次在美國見到巴基斯坦人。應該說,就算是網約車,我也遇見過一兩次巴基斯坦司機。和他們聊的時候,他們總會情不自禁地表達中巴關係的美好。
於是,我馬上提到China Pakistan friendship。他聽了非常興奮,不斷和我說Pak-Cheen dosti zindabad。然後和我解釋,這是他們的母語烏爾都語,中巴友誼長存的意思。
他一邊開着車,一邊指了指自己的胸口,對我說道,我們和中國的友誼,不是from mouth,是從這裏,from heart。那一刻,我真的有點感動,中巴友誼在歷史上源遠流長,延綿至今。
他聽說我要去中國餐館吃火鍋,便和我說,他們巴基斯坦有非常多的中餐館,中餐在那裏非常盛行。他還說,巴基斯坦大多數人都是穆斯林,所以他們只吃Halal food(清真食品)。他說,在巴基斯坦,他們的清真食品有兩個要求,第一,宰殺牲畜的人必須是穆斯林,第二,在宰殺的時候,要念真主至大。如果不符合這兩個要求,他們穆斯林是不吃的。當然,Halal food其實有更多的具體要求,但是他所說的,無疑是對我這個中國友人最直接、最通俗的解釋。
說到巴基斯坦教育,他們那邊小孩五歲就上小學,比中國還早一年。他提起自己的外甥女。說她在巴基斯坦上了十二年學,讀完高中,十七歲便去中國留學學醫。五年之後,本科畢業,回到巴基斯坦,當了醫生。
這讓我想到,在歷史上,特別是最近這些年,中國與巴基斯坦之間發生如此多的聯繫。除了中巴經濟走廊上的公路、鐵路、港口建設,還有一個個具體的人。比如那個去中國留學的女孩,在中國學醫,再回到祖國當醫生。又想起,一位老師曾和我說,有個博士後剛剛從他們那裏出站,就是來自巴基斯坦的學生。而今天,在異國他鄉的夜晚,我又遇見了一位同樣身在異鄉的巴基斯坦司機。
到達目的地,我打開門,下了車,人卻還站在車門口。他反覆和我說Pak-Cheen dosti zindabad,尤其最後那聲zindabad,格外洪亮。我對着他,學着他的發音,重複了一遍又一遍,彼此開懷大笑。