黛西札記/不 爭\李夢
改編自作家陳彥茅盾文學獎獲獎作品《主角》的電視劇集,正在內地熱映,讓千年秦腔非遺走出山野戲台,走進大眾視野。
這些年,傳統戲曲時常「破圈」,藉由流行文化的助力走入日常,被年輕人喜愛。從戲服與時裝的結合,京劇與電影的互動,到今次《主角》中歌手王菲將流行音樂與秦腔結合演繹的主題曲,都是例證。秦腔擁有數千年深厚歷史,其雛形可追溯至先秦,歷經漢唐雅樂、民間散曲等發展,在宋元逐步成型,對於京劇、豫劇、川劇等不乏影響,是中國傳統戲曲文化的重要源流。
相較於越劇的婉轉和崑曲的綺麗,秦腔扎根西北蒼茫土地,唱腔高亢激越、粗獷質樸,是黃土高原精神與生命力的淋漓展現。從鄉野廟會到城市劇院,非遺秦腔不是塵封的傳統,而是西北地區民眾親切日常的陪伴。
秦腔注重舞台功底與藝德修養,藝人需從幼年練起,打磨唱、念、做、打,熟稔生、旦、淨、丑程式,往往歷經數十載歲月方能登台。近年,大眾娛樂和網絡文化的流行,令秦腔一度陷入人才斷層、市場萎縮的困境,很多經典折子戲甚至瀕臨失傳。在此情景下,小說及電視劇《主角》的面世,為秦腔藝術的魅力提供了難得的傳播平台。
小說和劇集均以秦腔名伶憶秦娥半生沉浮為主題,講述深山放羊娃誤打誤撞踏入戲曲行,歷經數十年苦寒磨礪,從打雜小工蛻變為一代秦腔名角的傳奇人生。縣劇團鼓師、落魄男旦以及為守住老戲傳統而漂泊浪跡的老藝人,這些圍繞在主角周圍的配角刻畫亦精彩。群像的描摹讓觀眾見到戲曲藝人的堅守,映照半世紀時代變遷中傳統藝術的掙扎、蟄伏與重生。
原著文字冷峻深沉,憶秦娥一生顛沛,歷經三段破碎婚姻、喪子之痛與無盡磋磨,命運的底色悲情。劇集則弱化了殘酷與凜冽,人物關係純粹溫暖,敘事基調更為圓潤柔和。如是改編,聚焦「擇一事、終一生」的樸素價值觀,角色成長和敘事遞進固然不免理想化,卻也更易引起共鳴。當下不少劇集常陷入重特效、輕內容的誤區,而《主角》劇組俯身打磨細節,演員提前半年封閉集訓打磨唱腔身段,戲服皆由非遺傳承人手工縫製,用真實日常與質樸的人物故事打動人心。
《主角》其名,意味深長。憶秦娥從不想當主角、只想一心一意按照師傅的提點好好唱戲,卻偏偏成了主角。這背後,便是「不爭,萬物莫能為之爭」的樸素哲理。主角不是單靠爭搶就能得來,而是需要真誠與熱愛,需要日復一日的沉澱和堅守。不論在戲裏或是在生活中,都是如此。