【愉韻度曲】賽珍珠的《黑與白》

●1945年出版的畫冊《黑與白之間的中國》。 作者供圖
●1945年出版的畫冊《黑與白之間的中國》。 作者供圖

  梁君度

  今日看了《今日頭條》一段介紹美國作家賽珍珠的視頻,才知道這個美國人自幼在中國長大,成為西方最具影響力的「中國講述者」(以《大地》斬獲普利策獎與諾貝爾文學獎)。

  二戰期間,她積極為中國抗戰爭取國際支持。周恩來曾評價她是對中國人民懷有深厚感情的中國人民的朋友。

  1945年,美國紐約,諾貝爾文學獎得主賽珍珠主編的《China in Black and White》(《黑與白之間的中國》)出版,這是西方首部系統介紹中國抗戰木刻的權威畫集。我父親梁永泰的8幅作品收錄其中,以《鐵的動脈》系列為核心,成為二十世紀中美文化交流的珍貴見證。

  梁永泰的創作扎根於抗戰烽火中的粵漢鐵路。1921年出生的他,1943年創作這8幅《鐵的動脈》系列作品時,年僅22歲,正值青春的刀鋒,卻已在炮火中淬煉出沉鬱厚重的筆力。《鐵路橋》《運煤》《加煤》《加水》等作品,以強烈的黑白對比、利落的刀刻線條,定格了鐵路工人的堅韌身影。這些作品未直接描繪戰場,卻以後勤生產場景,展現全民抗戰的動員力量,每一次搶修、每一趟運輸,都是支撐民族抗戰的「鐵的動脈」。

  技法上,梁永泰的木刻深受蘇聯版畫與魯迅倡導的新木刻運動影響,以粗獷有力的線條、強烈的黑白張力,賦予畫面工業時代的力量感與紀實性。他擅長以大面積黑塊與留白形成強烈對比,既保留了傳統版畫的刀味,又融入了現代構圖的透視與動態,讓機車的轟鳴、工人的喘息都凝固在黑白刀痕之間,兼具藝術感染力與時代紀實價值。

  賽珍珠在評註中盛讚這些木刻是「無須翻譯的吶喊」,打破了西方對中國「缺乏工業能力」的刻板印象,讓美國讀者直觀感受到中國人民的抗爭決心。梁永泰的作品隨畫集漂洋過海,讓嶺南抗戰版畫首次大規模進入西方主流視野,成為國際反法西斯宣傳的重要力量。

  八十餘年後,黑白刀痕間的力量依然滾燙,畫集《黑與白之間的中國》記錄的這些作品早已超越藝術本身,成為中國抗戰文藝走向世界的重要註腳,在今天仍回響不絕。