主播幕前幕後「一腳踢」 最忌「懶音」


  香港文匯報訊(記者 文禮願)天氣主播總予人從容、專業、說話字正腔圓的印象,生動地展現「台上一分鐘,台下十年功」。科學主任郭于庭坦言,不少市民以為他們只需對着鏡頭照稿讀,實情是他們從準備節目圖像、影片錄製、後期剪輯、多平台資訊發布等一系列幕前幕後工作,全程「一腳踢」。看似是簡單幾分鐘的天氣播報,背後是數小時的精細打磨,為了上午七時準時作早晨電視天氣節目,每名天氣主播凌晨五時提前到崗,梳理氣象數據、敲定稿件、調試設備;傍晚六時的晚間播報,下午三時左右便要開啟全方位準備。

  從科研人員跨界當主播,郭于庭笑言:「團隊大部分人都是做科研出身,平時天天對着數據、儀器,一開始對鏡頭眼神緊張、手腳僵硬,說話也不自然。」不過經專人培訓,如今均能淡定出鏡、專業播報。不同於專業電視主播,天文台的氣象播報員全程「自力更生」,沒有專業化妝、造型、撰稿團隊協助。「出鏡前所有準備工作都要一手包辦,從整理儀容、簡單化妝、逐字核對稿件,每一步都不能馬虎。」

  特意反覆練習咬字發音

  在專業播報的諸多細節中,粵語懶音是團隊一直重點攻克的難題。「粵語播報最忌懶音,尤其是各類天氣警告用詞,一旦發音含糊,很容易讓市民接收錯誤資訊。」其中最棘手的就是冬季出現的「寒冷天氣警告」,「說出來大家可能不信,一個簡簡單單的『冷』字,很容易被讀成『懶』字。」為此,團隊特意針對咬字發音反覆練習,把權威、準確的天氣預報傳遞給市民。