法官強調黎非政治犯 審訊與政治無關

  香港文匯報訊(記者 葛婷)黎智英昨在庭上堅稱他不知其《蘋果日報》專欄《成敗樂一笑》的文章被翻譯成英文後,在《蘋果日報》英文版發布。控方質疑黎「口是心非」,黎反駁稱:「翻譯我的文章成英文又不是罪行,在法庭說謊才是刑事罪行 ……」「你想指我除了是個『政治犯』,也是個弱智嗎?」

  法官杜麗冰即時打斷黎智英的說話,並提高聲線強調:「黎生,你不是一名政治犯。」她又提醒黎每日坐在犯人欄受審的原因是他被控刑事罪行,並強調此為事實,無可爭辯,「黎生!我最後一次提醒你!你不是一名政治犯!本庭也與政治無關,沒有人能把政治帶到這個法庭上!」

  法官李素蘭隨後問黎知否其專欄《成敗樂一笑》的文章翻譯成英文後,在國外是否會很有「分量」,控方指,美國國務院前資深顧問惠頓(Christian Whiton)就曾稱不少美國政客閱讀黎智英的文章後,願意跟隨黎。黎堅決否認知道其專欄《成敗樂一笑》的文章被翻譯成英文一事,亦不知道該些文章出現在《蘋果日報》英文版讓美國政客能夠閱讀。

  控方指出,黎智英成立《蘋果日報》英文版,是為了獲得國際支持、強大的財政和政治支持,包括對中央及香港特區進行制裁、封鎖或者採取其他敵對行動。黎聲稱他只同意此舉是為了獲得國際支持和強大的財政。