古文日常/出自幽谷,遷於喬木\米 哈
小學時,我們經常做「連接詞造句」練習。老師給予我們一組連接詞,例如「不但……而且……」、「一旦……就……」、「因為……所以……」等等,然後叫我們以此造句。
小時候,我以為這樣的練習是為了學習語言,到了長大以後,才知道這是有關邏輯的思考。因果關係,說起來不像什麼深奧的事,就像大家自以為懂得用「因為……所以……」造句一般,但其實,因果關係也可以很複雜,有時叫人倒果為因,有時又是因果同一。
舉例,《詩經·小雅·伐木》寫道:「伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷於喬木。」意思是「咚咚作響伐木聲,嚶嚶群鳥相和鳴。鳥兒出自深谷,飛往高高的大樹頂」,而當中的「遷於喬木」,現用於祝賀某人喬遷新居或工作升遷。
有說,詩人以鳥兒從低幽的深谷飛往高大的樹木為喻,表達人與鳥一樣,都要「出自幽谷,遷於喬木」,離開自身的處境,奮發向上求取進步,找到那高尚遠大的位置。這樣的解說,不能說是錯,但或許混淆了因果,或錯失了這句詩的重點。
小鳥不是因為飛出了幽暗的山谷,所以找到了高大的樹木。相反,小鳥因為要找到高大的樹木,所以才飛出了幽谷。兩者的差異,貌似不大,但後者的詮釋強調了「目標」的重要。
為了行動而行動,只可能是短暫的行動。因此,當有人鼓勵我們走出舒適圈,嘗試接觸新事物的時候,我們或者也會努力一陣子,試一試這個,試一試那個,但一陣子之後,我們又回到那離開不遠的原點。
然而,當有了目標才行動,我們的行動力就能夠更加集中、更加持久,正如康德說道:「想要達成某個目標,就等於想要投入追求它的過程。」如此一來,因即是果,果即是因,我們在追求目標之中行動。
又說,我們可以為了喬木,而出自幽谷,但記得不忘目睹沿途風光。當眼界闊了,世界更大了,那我們的下一棵樹,便會在更遠更高之處。