多學一門外語傍身

  宣德

  不時有學生抱怨,為何要強迫學習英語。其實學生學習好母語之外,讀大學時多選修一門外語很有好處,不必強求所有學生都必修英語。語言天分和自學能力較強的學生,可以嘗試多修讀一門外語傍身。但如果因為外語能力,特別是英語能力不達標,而影響到學習其他語言、或者影響到其他科目成績、升學和將來發展前途,實屬本末倒置。

  國家大力推動構建中國特色對外話語體系背景下,多元化大語種和小語種多軌發展,是未來外語教育的新趨勢。各地需要大量雙語翻譯人才,服務於各類翻譯工作。靈活變通與時俱進,將中國故事通過外文翻譯工程,介紹給國際友人,對外「講述中國故事,傳播中國聲音」。亦可以透過系統專業翻譯,將國外社會的前沿重要訊息,翻譯成中文介紹給內地讀者。

  國家需要大量經過專門學術培訓,掌握各類外語的人才參與其中的。因為高品質的翻譯能精準傳遞資訊,譯法是靈活的,語言是多樣的。無論篇幅長短,譯者對譯文都要整體把握,確保意思準確清晰,行文流暢,前後用語,風格統一。翻譯與外語能力是一脈相承。

  筆者深信中國目前和今後,確實需要一大批具有極強的國家意識政治素質,具雙語翻譯能力的學術研究型的外語專才,他們是肩負住中國與世界交流的橋樑角色。所以具有較強語言天分的香港青年學生,建議讀大學時先考好國家語委普通話水平試,然後不妨再選修多一門外語傍身。