柏林漫言/華人脫口秀\余逾

  真沒想到,我人生中觀看的第一場中文脫口秀竟然是在柏林。

  朋友是資深脫口秀愛好者,邀請我兩回了,這次又特意勸說道:「這場是年終場了,精華集錦,一定要去看。」

  我看了一下介紹,這場演出是該華人脫口秀團年度的「收官之作」。他們曾到米蘭漢堡等歐洲多個城市巡演,聖誕前夕回到柏林,舉辦第三十場。還真是巧,我買下的是這場演出最後的一張門票,多一張都沒有了。

  提前一刻鐘,我便來到了位於柏林一個相當文藝的街區裏,一個半地下酒吧。還沒走到門口,已能看到兩三位華人在門口拿着酒聊天。進門是一位戴眼鏡的女生熱情地招呼我,查票的同時她給我遞上了一小杯烈酒。我懂她的意思,脫口秀嘛,大家都要喝點兒氣氛才夠。

  酒吧的中心區擺了四五排座位,因為門票不分座位號,觀眾們已經坐得七七八八了。我就近在第四排的邊兒上坐下來,這時有工作人員在招呼大家:「第一排這邊還有兩個空座,希望與演員互動的請來這邊。」

  互動?我不是很明白。直到演出開始,一次又一次主持人或者演員向觀眾提問,這即興的環節問得巧妙答得精彩。我才明白,這應該是給喜歡脫口秀的觀眾一個機會參與其中,嘗試一下臨場「接梗」。據說這裏有的脫口秀演員就是因為在觀眾互動中表現出色被招募進團的。

  當天的六位脫口秀演員並不是專業演員,他們都是因為愛好而聚在一起成立了一個團體。他們有的是諮詢顧問師,有的是在讀博士生,有的是藝術家,也有自由職業者。

  他們的段子都是自己原創產生,素材都圍繞着華人們在德國的生活來創作,所以非常能引起大家的共鳴。比如,吐槽德國鐵路的不準點,卻又偶遇大雪德鐵因天氣而停運,乘務員專門為客人招來出租車完成剩下約三小時車程的路程,費用由德鐵支付。這位演員一邊吐槽一邊又很感動,哭笑不得。

  還有一位演員跟大家分享了關於德國人說話的直截了當,這難免有時候會讓人覺得有被冒犯到甚至玻璃心有點受傷。這位東北妹子說她化解這種「德語傷害」的辦法是自己翻譯成東北話。她舉例說明了幾個聽起來好像很不友好的德語客服回覆,德語聽起來是很生硬的「不行!我這裏辦不了,你可以找其他某個管事的說」,她用東北話一翻譯便成了「老妹兒我介為難啊,你跟誰誰嘮嘮嗑兒,這事兒沒準兒能成。」好像突然就能開心接受了。難怪她說,德國人的率真直接其實和東北人的粗線條是從靈魂上默契的。

  一場一個半小時的脫口秀很快便在大家的笑聲中結束。

  中國人在柏林,每逢佳節倍思親,這樣的脫口秀讓大家聽到了來自祖國各地熟悉又親切的方言口音,彷彿找到了回家的感覺。全場氣氛其樂融融,各種歡聲笑語在這裏顯得尤為珍貴,讓每個人都充滿了極大的幸福感。真好。