【英語世界】小小種子長出參天巨木
歐美地區不少組織和團體會在他們的標誌或徽章配上螺旋形、鋸齒狀的橡樹樹葉圖案,原因是橡樹象徵力量、堅忍和耐力,是一些國家的國樹,樹葉圖案亦常見於不同的標誌。
橡樹,又名櫟樹,英文叫oak,是一種主要生長在北半球的巨樹,樹皮含有單寧酸,可防蟲防腐,木質密度高,堅固結實,所以橡木是重要木材,用於製造船隻、房屋、傢具、酒桶等,是非常有價值的樹木。在適合的生長環境,橡樹的樹齡可達數百,甚至千多年,高度可超過一百呎,因此巨型的橡樹叫mighty oak。
橡樹的果實英文叫acorn,不同品種有不同大小的橡果,但體積都很細小,長度大概只有四分一吋,最大可至兩三吋。一顆橡果大都只有一粒種子,多靠動物傳播。高大的橡樹就是從這小小的種子成長而來。
Mighty oaks from little acorns grow. 英文這句諺語就是說參天的橡樹由細小的橡子成長出來,比喻大型成功的項目都是由小型簡單的計劃開始。當中的形容詞mighty可以用相同意思的big、great或tall等代替,而little亦可以用相同意思的tiny、small等代替。在很多時候,這句諺語用作鼓勵別人努力堅持,因為小項目可以發展成大事業,大成就多是始於微小不起眼的事情。有如中文出自《老子》說的「合抱之木,生於毫末」。
Don't give it up. Mighty oaks from little acorns grow. The project, no matter how small-scaled it may be, can become extremely large.
不要放棄!小小種子可以長成參天巨木。這個項目或許規模比較小,但有可能成為極大的事業。
Big oaks from small acorns grow. This well-known restaurant chain started from a small road side coffee shop.
合抱之木,生於毫末。這個著名的連鎖餐廳集團開始時只是一間細小的路邊咖啡室。
巨大的橡樹樹幹粗壯,要砍伐並不容易,若沒有先進機器,只是逐小逐小地把大樹鋸斷,必須有不屈不撓的精神,一點一點努力累積起來,才可以讓大樹倒下,引申出另一句與橡樹有關的英文諺語︰Little strokes fell great oaks。小力敲打亦可擊倒巨大橡木,比喻只要不放棄,微小的力量也可以成就看似不可能的事情。這諺語同樣用來鼓勵別人努力堅持,因為細小的一步,持續去做,最終可產生巨大的效果。有如中文成語︰繩鋸木斷。
Thanks to the hard work of the staff, the small company completed the big project before the deadline. Little strokes fell great oaks.
有賴員工的努力,這間小公司得以在限期前完成這個大項目。聚小眾之力,可以成大事。
Mighty oaks from small acorns grow和little strokes fell big oaks,說的都是成就並非朝夕的事,由微不足道的事開始,經過不斷的努力才有所成。中外古今都一樣,《老子》名句「合抱之木,生於毫末;九層之台,起於累土」,中文成語水滴石穿、繩鋸木斷,說的都是同一道理。
◆ Lina CHU (linachu88@gmail.com)
隔星期二見報