人與歲月/一曲《月光光》\凡心
剛過去的中秋節,一首「雲合唱」的《月光光》邀請了散居世界各地的八十多位華人,在居住地區錄唱了這首粵語童謠,再經製作放上了雲端,讓粵語系的人們在兒歌中沐浴了思鄉的溫柔。
《月光光》其實是首搖籃曲。母語為粵語的人,嬰幼年期間大概都曾在長輩哼唱的《月光光》中酣然入睡。甚至可以說,未聽過此曲的,一定不是嶺南人。即使是百歲長者,他的童年記憶一定少不了此曲溫潤的旋律。
童謠的歌詞簡樸親切,說的都是家人日常瑣碎,去哄導「蝦仔」(孩子)進入夢鄉:月光光,照祠堂,蝦仔你乖乖瞓落床。聽朝阿媽要趕插秧咯,阿爺佢睇牛要上山崗……下面便唱到抓魚捕蝦的阿爸,寄望蝦仔長大是一把勞動好手……這版本改造過,帶上了當代社會的色彩。
最早的《月光光》,產生的年份、作者已不可考,流傳的版本也有數十種。但首句基本都是「月光光,照地堂」。「地堂」是廣東農舍屋前屋後的曬場,白天用以曬穀、番薯、花生……晚上用以納涼。勞作了一天的農村老少,晚間常在地堂吃飯、聊天、乘涼,是輕鬆的一刻。「地堂」是嶺南農村的一築一景,網曲所唱的「照祠堂」改得並不合理,也缺乏畫面感。
我小時被催眠的《月光光》,歌詞更古老也更經典:月光光,照地堂。年卅晚,摘檳榔。檳榔香,摘子薑。子薑辣,買菩達。菩達苦,買豬肚。豬肚肥,買牛皮……歌詞無厘頭,但體現出兒歌「歌詠言」的宗旨:未必具多大意義,重點在訓練牙牙學語兒童的口齒。上文的光、堂、晚、榔、香、薑……都是粵音難點,很多香港人自小起就發成了「懶音」,成年後便不易糾正。
如果讓他們自小仿唱《月光光》,「懶音」說不定就會少一些了。