說「一琴一鶴」/馬其敦

  北京中央電視台肯為普及國學知識做貢獻,而有「開心學國學」欄目,甚好,顯然較一些低俗的娛樂節目強多了,然又不免出錯。七月十七日晚節目中關於「一琴一鶴」含義之解釋,便錯了。央視觀眾甚多,為免貽誤,這裡略為一說。

  琴,古來寓高雅、清靜之類意,應為常識。室置一琴,或攜一琴行,每與高人、隱士形象有關,如唐白居易《醉吟先生傳》:「舁中一琴一枕,陶謝詩數卷,舁竿左右懸雙酒壺,尋水望山,率情便去,抱琴引酌,興盡而返。」綦毋潛《過方尊師院》詩:「洞戶逢雙履,寥天有一琴。」詩中又有「羽客」、「得道」以及「草堂」、「松徑」等語。伍喬《龍潭張道者》:「養生不說憑諸藥,適意惟聞在一琴。」張祜《題上饒亭》寫己之賞景、飲酒,有句云:「溪亭拂一琴,促軫坐波衿。」也一副與世相忘之態,不無隱逸之情。以上唐人「一琴」,均就出世、避世、幽閒自適、放浪山水間之類行為、意象而言。最明顯之例是北宋黃庭堅詞《撥棹子•退居》:「歸去來。歸去來。攜手舊山歸去來。有人共、月對尊罍。橫一琴,甚處不逍遙自在。」當然,「一琴」並不限於隱士、幽居,也常用於一般文人或居官者,如白居易為翰林學士時,有《松齋自題》:「況此松齋下,一琴數軼書。書不求甚解,琴聊以自娛。」宋人翁卷《送趙明叔明府》也有「隨行惟一琴,前路足幽尋」句。鶴,用於高人、隱士、清心文人,同琴一樣。所以每每琴、鶴連用,如齊己《寄鏡湖方幹處士》:「聞君與琴鶴,終日在漁船。」《送孫逸人歸廬山》:「獨自擔琴鶴,還歸瀑布東。」鄭谷《贈富平李宰》:「夫君清且貧,琴鶴最相親。」古來各處多有放鶴亭,而以杭州孤山林處士故事最為有名。

  「一琴」、「一鶴」連用,見《舊五代史•鄭遨傳》:鄭遨,字雲叟,少好學,耿介不屈。唐昭宗朝,舉進士不中,因欲攜妻兒隱於林壑。妻不從,遨乃辭訣而去,入少室山。後聞西嶽有五鬣松,淪脂千年,能去三屍,因居於華陰。與李道殷、羅隱之友善,時人目為「三高士」。遨「時惟青衿二童子、一琴、一鶴,從其遊處。」唐天成中,召拜左拾遺,不赴。以山田自給,與羅隱之朝夕遊處。兩人俱好酒能詩,每就花木水石之間,一酌一詠。嘗因酒酣聯句,鄭遨有句曰:「一壺天上有名物,兩個世間無事人。」「一琴一鶴」之意,已甚明。所以宋人夏元鼎《沁園春》詞云:「有謫仙公子,依山傍水,結茅築圃,花竹森然。四季風光,一生樂事,真個壺中別有天。亭台巧,一琴一鶴,泥絮心田。」

  「開心學國學」欄目提問「一琴一鶴」之含義,回答者選擇了「淡泊名利」之選項,被判定為錯,同時告知,正確的選項為「為官清廉」。依據是宋人趙抃赴成都任上時,只帶了一琴一鶴。趙抃事,見《宋史•趙抃傳》:神宗立,抃還自成都,召知諫院。及謝,帝曰:「聞卿匹馬入蜀,以一琴一鶴自隨,為政簡易,亦稱是乎?」一則其事遠在唐五代時人鄭遨隱居林泉之後,二則他當時取意清簡,所以皇上有「為政簡易」語。退一步講,以趙抃之性情、行為,他的以一琴一鶴隨行,可以理解作「為官清廉」,但這只能是就趙抃個人而言時作如是解。若從漢語用法理解,作為傳統文化、國學知識,「一琴一鶴」自有其所含成語之本義。並且,《宋史•謝方叔傳》亦復記載,「度宗即位,方叔以一琴、一鶴、金丹一粒來進。」顯然以一琴一鶴為高雅養性之物,而絕非規勸或期望度宗做個清廉皇帝之意。

  可知,「開心學國學」欄目「一琴一鶴」含義的幾項答案中,「淡泊名利」雖不很準確,但大體近似。而定為「正確」答案的「為官清廉」,卻是錯的。