通識平台:「合晒何車」形容很合拍
圖:昔日粵劇是廣東人主要的娛樂節目,不少戲行術語都引申成為生活用語
香港不少舊式俗語,都是來自五、六十年代盛行的粵劇,例如今次談到的「合晒何車」與「打真軍」,都是源於傳統粵劇戲行的術語。
香港經濟尚未起飛的年代,市民生活大多不算富足,娛樂節目也不多,看「大戲」(粵劇)已是普羅大眾最常參與的娛樂活動。先說「合晒何車」,意思是非常合心意,或形容兩人、兩種事物非常合拍。
究竟什麼是「何車」?這個詞語的正寫應是「合赤」(或合尺),是出自粵曲經常使用的弦樂器「二胡」,它上面有兩條弦線,一條叫合線,另一條叫赤線,兩線拉奏出的音階相當於西樂中的「so」及「re」,一屬陽平一屬陰平,因為聲音悠長平穩,所以很多時會用作調校弦樂器的準則。如果這兩條線都調好,就稱作「合晒合赤」,即兩弦線發出的聲音已經完全和諧合調了。後來,此語隨粵劇的演出不斷流傳開來,並在廣東人的日常生活中廣泛引申應用,成為一種幽默、含蓄的俚語。
「打真軍」喻假戲真做
至於「打真軍」,大多形容藝人演出逼真,甚至假戲真做,後來又引申作形容工作非常繁忙,要全力應付等意思。此語其實也是源出於粵劇戲行的術語,昔日戲班的武生多愛標榜懂得真功夫,在舞台上演出時都是真刀真槍上陣對打,故有「打五色真軍器,包喝三個大采」之語。所謂「五色軍器」,即武打場面中最常用的刀、槍、劍、棒和飛鏢等5種武器。後來「打五色真軍器」簡化為「打真軍」,並與「合晒何車」一樣成為廣東人生活的常用俚語。而粵劇中的「真功夫」,相傳是源於少林武術,後來南傳到廣東一帶,再糅合了不少傳統民間武藝,逐漸形成一種適合舞台表演的雜技,成為粵劇的重要元素。(粵語正傳•五)
祁文