華博館反映華百年滄桑


  圖:移民官審查訊問口供的場景

  國內華僑文物最多、歷史內容最豐富、館藏價值最高的華僑博物館──江門五邑華僑華人博物館(下稱「華博館」)正式落成,近四萬件華僑實物,通過聲、光、電等現代科技,配上各種真實的場景復原,把華僑文物與歷史故事展示在世人面前,讓觀眾真切感受海外華僑經歷的百年滄桑。

  三成國家級文物精品

  在「華博館」的館藏文物中,三成是國家級文物精品,填補了華僑博物館的空白。如抗戰時期,宋美齡到海外籌款收到捐款之後寫有其簽名印鑒的收據以及「孫中山鐵路計劃圖」等;多本清末年間華僑從海外寄錢回五邑的賬本,屬於國家銀行博物館的鎮館級文物,對中國銀行史研究有重要價值。除此之外,「華博館」還徵集到清朝後期華僑的出國護照,是迄今為止最早的華僑護照。

  本次落成的華博館二期展館面積六千多平方米(連同一期展館,總面積達九千平方米),設有金山尋夢、海外創業、碧血丹心、僑鄉形成、僑鄉新篇、華人之光六個展館。「華博館」陳列的展品,範圍包括與華僑出洋有關的文獻、遺產;華僑在國內外曾使用過的各種典型的勞動工具和生活用具等。館藏文物包括新寧鐵路、早期五邑地區建築、各式出國口供簿(紙)、華僑書信、銀信(僑批)、五邑海外社團、籌款抗日、航空救國、各類華僑證照及華僑融入當地社會生活過程的實物、史料。

  中英對照字典受歡迎

  走進「華博館」的首層,首先進入參觀者眼簾是地面上一幅巨大的世界地圖,旁邊則是兩根刻畫了一張張華僑面孔的石柱,到場參觀的老華僑不禁紛紛到地圖上尋找自己海外謀生的地方。

  飄洋過海到新的地方,語言成了尋夢者最迫切解決的問題,各種各樣的音譯字典應運而生。「市解」(Sky)、「很粗利」(Country)、「失地」(City)、「啡路」(Field)……一部按照五邑方言翻譯的中英文字典,吸引了大批觀眾圍觀,不少年輕人更稱讚這部字典的音譯非常到位,可以考慮重新印刷給學生參考。

  「賣子救國」感動世人

  在展覽中,很不起眼的「一個布袋和一件衣服」,見證了一段「賣子救國」的感人舊事,這罕見的義舉,當年轟動了海外華人社會,激勵了廣大華僑捐款抗日救國。一九三七年,日本帝國主義瘋狂侵略中國,旅居南洋的鄭潮炯雖為一名略識文字的小販,但他決心為國盡一分力。

  為發動華僑籌賑救國,鄭潮炯揹着兒子,穿着現在捐給家鄉的衣服,肩搭布袋,踏上了義賣救國的漫漫長路。為了支援抗戰,鄭潮炯甚至把妻子肚裡懷着的孩子賣掉了,得款八十元,全數捐給了籌賑會。

  鄭潮炯的兒子、新會旅新加坡著名鄉親鄭社心看着這些自己捐出的物品,感觸萬分。他告訴記者,「新加坡國家文物館建館,檔案館曾請求我們捐出這些文物,我一直未答應。因為父親的遺物是我們家族精神的象徵,值得家族永久珍藏。但是聞悉五邑家鄉要建華僑博物館,我十分樂意捐贈出來,因為這是我們的祖國、我們的家鄉需要啊,沒有國何來家!」

  仿真場景重溫苦難歲月

  口供紙是美國排華時期的特殊產物,是五邑僑鄉特有的一種華僑文物。當時,很多華僑通過向美國移民局領取「出世仔紙」的方式,以父子(女)關係申請在中國的子女移民美國。口供紙移民要接受極嚴格的甄別審查,稍有不慎就會因為「爆紙」而無法登岸。

  為了應對移民局的審查,兒童都要熟背「口供紙」。「華博館」收集到最早的口供紙是寫於一九零二年,而最長的口供紙有七米多長,上面記載了八百多個問題。「華博館」內有一個移民官審查訊問口供的場景,移民官神情嚴肅,受審兒童則顯得慌張,早期移民所經歷過的艱辛由此可見。

  五邑銀信也是矚目的展品之一。清末以來,僑匯是中國政府重要的外匯來源之一,更是僑鄉的標誌性指標之一。銀信(僑批)是僑匯和家信的結合體,是經由民間商業機構寄回鄉的錢和信。據收集所得的銀信考證得悉,五邑地區不但僑批多,而且匯款額也大。在同一時期,當潮汕地區的僑批為二元至五元時,五邑地區的僑批已經是五十元或一百元了。

  本報記者 黃寶儀 文、圖