葛蘭情繫音樂


  優質的經典歌曲是百聽不厭,耐得住時代考驗!

  近期一輯舊曲新版的CD製作《曼波女郎回來了:葛蘭歌曲精選》,是輯錄葛蘭近半世紀的精選,有多首值得回味的作品。主打歌曲是姚敏作曲的《明月又團圓》及《廟院鐘聲》,後者是葛蘭在一九五九年拍的電影《空中小姐》裡的插曲,碟內還收錄她的名曲包括:《曼波女郎》、《卡門》及《我要飛上青天》等。說是新打造,這套精選集是首度將葛蘭在六十年代拍的中泰合作電影歌選,輯錄她其中三首泰文歌曲,當年坊間要欣賞她的泰文歌,就只有觀看她的影片。

  那個年代紅透歌演藝界的曼波女郎,是盼望歌迷能欣賞她多方面的藝術才華,隔別多年的泰歌舊作,能作跨年度會眾,也真可償還她大姐的意願。

  月前與忠實原音機構的負責人許達成(Chris)傾談,聽他講述新出版匯集華洋版本一曲兩唱的《東西相會》選集,他曾提及正在籌備葛蘭的金曲集,這輯《曼波女郎回來了:葛蘭歌曲精選》是比我預期中早面世。

  再聯絡Chris,說到這新作進展順利,他是感謝支持原音藝術的有心人玉成好事,尤其在收到葛蘭當年灌錄的泰文歌原版,母帶還保存尚好,也直接影響到重錄的質素。當中他提及在「最後關頭」終趕及灌錄工序,Chris沒細述是否與泰國近兩月的政局動盪有關,而在更早之前在聯絡原唱者葛蘭的期間,喜獲對方認同他們機構灌錄的誠意,這份鼓勵是工作團隊全力以赴的原動力所在。

  《葛蘭歌曲精選》的泰文歌是她在一九五五年至一九六六年拍的兩部暹羅片《玉鳳》與《金龍》中的插曲,那時年僅二十二、三歲的葛蘭已能說得一口流利英語,就是速學泰文拍戲,也可應付基本所需,她的語言天分及歌演才藝早獲肯定。一九五四年美國影帝奇勒基寶在香港拍攝《江湖客》(Soldier of Fortune),徵求一位會說英語的中國女演員演漁家女,葛蘭從兩千多參選者中獲選,憑該片進身成為國際級藝人。

  一九五九年,葛蘭應美國NBC電視台之邀,赴美參與名歌星丹娜蕭(Dinah Shore)主持的《丹娜蕭劇場》(The Dinah Shore Show),是首位在美國電視台演唱的中國女演員。

  葛蘭嫁入高家息演多年,是安於相夫教子的少奶奶生活,她不思復出,但對藝術熱誠不變,依然熱心貢獻社會與善行。二○○七年在慶祝香港回歸十周年,葛蘭在香港上海總會與中國少年京劇藝術團合辦的京劇匯,以原名張玉芳擔任司儀,並在《四郎探母之坐宮》中演繹楊四郎,是老生行當,唱功猶在。

  近期中國聯音像出版社為葛蘭出版京劇唱片《梅韻蘭心:葛蘭清唱梅派字劇選段》,演唱《鳳還巢》、《太真外傳》及《生死恨》等梅蘭芳多齣首本戲,但此唱片只作慈善用途,不設公開發售。

  真正的藝術是不會受年齡及環境影響,最重要是表演者的功力及誠意,前輩的努力恆持對後輩是起着鼓勵作用。

  周 沂