廣州話正音字典明年出版

  【本報記者袁秀賢廣州電】香港大學中文學院正着手編寫《當代廣州話正音字典》,全書約收七八千字,預計年內編好,力爭明年編纂出版。漢語研究專家詹伯慧認為,在粵方言通行地區,特別是粵語的社會應用十分廣泛的港、澳特區和珠三角地區,不少人遇到粵語讀音上的問題。《當代廣州話正音字典》的編纂原則,是從今從眾從俗,結合古音反切。

  暨南大學漢語方言研究中心名譽主任詹伯慧說,粵語在全球約有八千萬人在應用,在香港、澳門兩個特別行政區,實際上是社會第一通用語。孩子們從幼稚園到高中,絕大部分的學校教育都是以粵語來進行。粵語讀音有了分歧,學校師生們無所適從,成了學校教育急需解決的問題。

  一段時期以來,香港傳媒陸續出現了一些有關粵語讀音的爭議,出現各執己見的局面。爭議的焦點主要集中在:有人強調粵音是古代《廣韻》音系的繼承,粵音的「正讀」應以《廣韻》的反切為標準,應該「從切」;有人卻持不同的意見,認為語言是發展的,現代人讀音不能完全按照古代韻書的反切,而應該考慮當今的實際讀音,應該「從今」。這「從切」和「從今」之爭鬧得紛紛揚揚,似乎難以取得共識。

  詹伯慧教授早在八年前主持出版《廣州話正音詞典》,邀請粵港澳多位粵語學者聯手合作所進行的粵語審音編纂正音字典的工作,從審音到編纂出版正音字典,長達十年之久,成為中國第一部為一種地域方言進行審音並出版《正音字典》。

  詹伯慧表示,粵語讀音固然繼承了許多古音,但語音畢竟是發展,因此為當代粵語正音,就不能一味從切,從今天粵語讀音的實際出發,應把從切和從今從眾結合起來考慮。從去年四月起,詹伯慧和香港大學中文學院單周堯教授等着手編寫《當代廣州話正音字典》,現正加緊進行,預計年內編好,力爭早日出版,供香港廣大中小學教師以及社會人士使用粵語時參考。

  另外,詹伯慧認為,粵方言是通行地域較廣、使用人口較多的「強勢方言」,已成為國際性語言交流工具之一,並未因普通話的大力推廣而有所萎縮,香港社會最通行最普及的就是粵語,粵語絕對不可能在社會中消失。