標示混淆 果渣油冒橄欖油
圖:梁光漢指根據國際橄欖理事會標準,「橄欖果渣油」與「橄欖油」明顯不同,兩者不可混淆/本報記者麥潤田攝
【本報訊】記者虢書報道:港人日益注重健康,標榜健康與具保健功效的橄欖油深受青睞,但原來市面一些平價「橄欖油」並非純正橄欖油,而是「橄欖果渣油」。消費者委員會調查發現,一些英文名稱是「橄欖果渣油」的產品,中文名稱或在貨架標示「橄欖油」出售,售價平均便宜54%,香味及抗氧化功能較差,涉嫌誤導,海關正跟進有否違反商品說明條例,如有足夠證據會採取執法行動。消委會呼籲業界正確標示產品。
消委會搜集市面11款包裝以英文標示為「Olive Pomace Oil」(橄欖果渣油)或「Pomace Olive Oil」的產品,當中五款同時以中文標示為「橄欖油」、「純橄欖油」、「精純橄欖油」或「精煉橄欖油」,但標籤沒有寫「橄欖果渣油」。餘下六款沒有中文名稱,但零售點貨架上以中文標示為「橄欖油」、「醇香煮食橄欖油」、「精煉橄欖油」、「精製橄欖油」和「純橄欖油」,卻完全沒提及「橄欖果渣油」。
消委會宣傳及社區關係小組主席梁光漢昨日表示,根據國際橄欖理事會制訂標準,「橄欖果渣油」是用溶劑或其他物理方法,從橄欖果渣提取的油脂,一般混合初榨橄欖油。「橄欖油」則是純粹從橄欖樹果實提取的油脂,不包括用溶劑提取的油脂。而無論如何,「橄欖果渣油」不能稱為「橄欖油」。食品法典委員會對橄欖油和橄欖果渣油定義和成分,也制訂了相近標準。
售價方面,「橄欖果渣油」每100毫升的平均售價約為港幣五元,「橄欖油」每100毫升平均售價約為港幣11元,相差約54%。
消委會總幹事劉燕卿指,雖然兩者作為食油,脂肪酸成分大致相同,但基於消費者知情權,廠商及零售商應清楚標示。食品科學專家指出,雖然脂肪酸成分相近,但橄欖果渣油的香味不及橄欖油,而具有抗氧化作用即有助抗衰老的多酚類,含量亦非常低。
對於有廠商因為擔心「果渣」字眼,易令消費者誤以為是劣質產品,所以不願標示在產品中文名稱內,劉燕卿稱,業界可自行商討使用其他意思相同字眼代替,「但一定要寫出來」。
消委會已將有關資料交予食物安全中心及海關,食安中心及海關正跟進涉嫌違規個案,有需要時會採取行動。