不懂英語繁體成生活障礙
圖:吳女士(右)表示,香港生活壓力大,暫時不考慮赴港生活\本報記者\袁秀賢攝
【本報訊】班房裡坐滿不同年齡的准赴港人士,香港社工鄺淑玲正在教授繁體字,只見她由淺入深,耐心地講解,學生都認真聽課,有些還不停抄寫筆記。一項調查顯示,近四成准赴港人士需要提高英語能力,新家園社會服務中心在廣州開辦繁體字、英語培訓班,頗受准來港人士歡迎。
記者目睹不少家長攜帶子女前來上課,有些已讀小學,更有些只是讀幼兒園。有家長表示,雖然孩子年齡還少,但希望讓他盡早了解繁體字。
今年四十歲的「超齡子女」許女士,為與父母團聚,去年四月申請赴港。許女士說,估計很快就會獲准赴港,預計最大的困難是找工作。她說雖然平時能看懂繁體字,但書寫較困難,為了盡快適應香港生活,今天專門來聽課,希望盡快學會寫繁體字。
鄺淑玲表示,香港法定的文字是英語和繁體字,若兩種都不懂,將影響小孩融入香港社會,也影響孩子的自信心。她曾遇過來自浙江的九歲新移民學童,因不懂繁體字,不會默書就哭,由於不適應,最後終於離校。
新家園社會服務中心主任豐萍表示,為適應准赴港學童早日融入香港社會,社會服務中心開設英語、繁體字培訓以及學童成長小組等,另有准赴港學童家長俱樂部,提供家庭教育講座、家長小組等,促進支援網絡的形成。