邂逅陝西麵/純 上
二○一四年二月十八日「習連會」後,習近平設家宴款待連戰夫婦。因為習、連是陝西同鄉,習特地準備了陝西泡饃、肉夾饃以及「biang biang麵」等家鄉菜,還用小紙條寫下「biang」字給連看。biang biang麵從此走紅全國,biang的寫法也編成了好幾種順口溜。如:「一點撩上天,黃河兩道灣,八字大張口,言字往裏走,你一扭,我一扭;你一長,我一長;當中夾個馬大王,心字底月字旁,留個鉤掛麻談糖,推個車車逛咸陽」。
我品嘗biang biang麵純屬偶然。有位定居美國的高中老同學的姐姐自己開了家陝西麵館,國慶同學聚會就選在那裏吃午飯。麵館不大,兩開門面,七八張靠牆的小方桌,桌上放有筷子,醋瓶,辣油,蒜頭。雖是長假期間,中午飯點依舊人頭湧湧。老闆這天自己煮麵、招待客人,一會收錢,一會叫號讓顧客去櫃?端麵,忙前忙後,煞是辛苦。同學說,此地是過去的城鄉結合部,外來人口多,而且靠「美團」送外賣,所以生意興隆。
道地的陝西麵該是什麼味道我不清楚,但biang biang麵的確和蘇式麵大為不同。首先,它是闊麵,「陝西十大怪」中,「麵條寬得像褲帶」這一怪是寫實。其次,它是拌麵而非湯麵。澆頭用土豆、胡蘿蔔、捲心菜、番茄切丁焯水,再加炒蛋、小肉塊灑在麵條上,顏色鮮艷,油光增亮。我不吃辣,但據說正宗吃法要澆上花椒油,趁熱攪勻。有位同學叫了臊子麵,這倒是湯麵,麵條也細而筋道,澆頭基本和biang biang麵差不多,但加了香菜。我在西安吃過泡饃和其他飯菜,印象是酸、鹹、辣。這家麵館在口味方面已稍作調整,沒那麼酸、鹹了。這裏還供應水餃、肉夾饃、拌涼粉,酸辣口味居多,同來的無錫同學有愛此味者,打包帶回家分享。
「biang」是什麼意思?有人說,本是擬聲,指揉麵時麵團用力拍打案板發出的聲響,故而方言又讀作「冰冰」或「彪彪」。文化人的解讀就高大上了。陝西師大教授傅功振認為biang字由十個文化元素組成,描述秦地的地理環境、居住形式、飲食習慣、審美情趣、心理品格、民族精神等。「穴」字頭說明以黃河中上游的渭河流域為中心的秦人在古代以穴居為主。下面的「言」字其實是「鹽」,鹽是文明的尺度,鹽為百味之祖,也是秦人飲食中的主要調料,用鹽水和麵才能使麵筋道。「?」和「長」這兩個字則體現了秦人製麵過程中的動作以及品嘗之後的愉悅。「心」字傳遞了秦人忠厚樸魯、誠信熱忱的秉性。左邊「月」字通「肉」,彪悍強健的秦人喜食牛羊肉,體現了「虎狼之師」的飲食習慣。「馬」和「戈」字體現了秦人的尚武、尚勇精神。
陝西著名作家賈平凹用繁體有五十六筆的「biang」字詮釋西安人的幸福概念:一個房子,房子裏有人、有車,一邊能看見月亮,一邊還有衛士保衛我們的幸福。下邊有心寬體胖的「政府」,可發表言論,幸福地坐?車子享受幸福生活。 二○一四年「絲綢之路」申遺成功,習總又提出「一帶一路」的戰略發展思維,學者蕭雲儒因此希望此字此味成為絲路飲食的符號。
無錫現有一千八百多家麵館,號稱陝西麵館的至少就有五、六家。外地麵條和本地麵條各顯神通,爭搶市場。同學家的陝西麵館不僅讓外地人吃個親切,本地人吃個新鮮,還用biang biang麵特有的文化承載和當代意義借東風做生意,很有眼光。