《沙皇的新娘》俄味兒濃郁/史君良


  圖:《沙皇的新娘》紅顏薄命,悲劇收場

  在今年第四十三屆香港藝術節中,由著名指揮家羅日傑特文斯基(G.Rozhdestvensky)帶領的莫斯科大劇院歌劇團、合唱團及管弦樂團全班人馬(近二百人)演出的里姆斯基─科薩科夫歌劇《沙皇的新娘》,全場洋溢?正典的俄羅斯歌劇的趣味,豪華的製作,浪漫的色彩,華麗的演繹,俄味兒的風格,特感新鮮,許久沒有觀賞到這麼好的歌劇演出了。

  角色演繹形神俱佳

  此劇由秋梅涅夫(I.L.Tyumenev)根據梅伊(A.Mei)的同名戲劇撰寫台本。歌劇講的是皇室三角戀的歷史真實故事:沙皇禁衛軍官愛上了美麗的瑪爾法,而瑪爾法已有了未婚夫雷科夫。禁衛軍官向御醫索取愛情靈藥(迷魂藥),望藉此贏得瑪爾法。沙皇見瑪爾法美貌,娶入皇宮。服了「靈藥」的瑪爾法在宮中患重病,得知未婚夫在迫供下招認自己毒害瑪爾法而被處死,瑪爾法驚懼交加而陷入瘋狂,把誣陷雷科夫的禁衛軍官當成了雷科夫,禁衛軍官的情婦柳芭莎承認她用毒藥換下迷魂藥。禁衛軍官一怒之下殺死柳芭莎,而後也被刺死。

  三月二十一日B組一場的演出,演員陣容強盛,都是俄羅斯大劇院的台柱,素質好,路子正,演唱遵循Bel Canto的準則,雖有作品、語言之別,卻無學派、唱法之分(不稱俄羅斯民族唱法)。個個都是好戲之士,格性鮮明,形象突出。瑪爾法的薄命,雷科夫的不幸,禁衛軍官的陰謀,柳芭莎的邪惡,御醫的冷酷等都以不同的聲樂造型表現不同角色的特性,形神俱似,栩栩如生,非常精彩。

  女高音半輕聲一流

  青年女高音吉瑪蒂耶娃(V.Gimadieva)飾唱瑪爾法,音色清柔,運腔連貫,用聲通順,富線條感。在第二幕中所唱出的瑪爾法詠嘆調「在綠色花園中所見到的」,第四幕中所唱的瑪爾法詠嘆調「雷科夫,我們到花園去罷」等的半輕聲控制一流,即見唱功。第四幕中為了表示瑪爾法病態而化妝成白臉,有損角色形象,一大敗筆,是為不足。男高音蘇拉科夫(R.Shulakov)飾唱的雷科夫,嗓音溫暖,抒情見長;他戲份不重,唱段不多,短短的詠敘調(Arioso)「在那遙遠的神奇國度」(第一幕)就顯示出他那明亮、清脆、柔美的抒情性音質。

  男中音亞茲佐夫(E.Azizov)飾唱禁衛軍官,入情入戲,用心於聲。唱出詠嘆調「叫我如何忘記那美麗的姑娘」(第一幕),響亮、剛毅、豪爽。全劇中有四名次女高音,其中最活躍的是次女高音施洛娃(S.Shilova)飾唱的柳芭莎,搶了不少戲,她因謀害情敵而成了劇中的「反面人物」,不過,她的演繹並不把角色故意刻畫成「烈性女子」,而是賦予了人性(劇終她自認毒害瑪爾法),頗令人生憐憫。第一幕中她採用少許哭腔唱出的「可愛的母親,趕快為我打扮」,在柔和的歌聲中蘊含?一縷傷感之情,地道的俄羅斯民歌風韻味的;第二幕中的柳芭莎詠嘆調「我看到了我的情敵」,濃郁的腔聲加強了戲劇性。

  合唱團歌演出色

  劇中的群眾場面(合唱團)在渲染氣氛及推進情節上很有舞台效果,他們演於劇中,唱於劇中,群體性形象非常活潑。第一幕「宴會」中的合唱「光榮頌」,強而有力,粗獷、雄壯、漂亮。舞美設計更為精美,四幕(宴會,迷魂藥,伴郎,新娘)四景,這種三維立體的浮雕背景製作非常新穎,既有寫意性又有喻示性,在營造環境、場景、氛圍上極有效果。如第二幕中的那棵花楸樹(Rowan tree),真是令人嘆為觀止!

  指揮家羅日傑斯特文斯基因身體不適,臨時改由助理指揮克留科夫(D.Kryukov)指揮,他是一位非常音樂化的指揮家,善於控制、啟發、帶動樂隊,善用手勢或眼神提示樂隊,他的形體語言既形象又生動,渾身充滿了音樂。音樂細節處理微妙,形象鮮明,對比強烈,特別注重理智與激情的平衡。序曲中兩組相互對立的形象音樂充滿?戲劇性,那段邪惡勢力的聲響十分嚴峻,營造出不祥的氣氛;而那段明朗如歌的音樂,又是那麼抒情、柔和、親切。

  圖片由Damir Yusupov攝