避種族爭議 哈佛大學棄用「舍監」職稱
圖:美國哈佛大學 網上圖片
【大公報訊】據英國《衛報》報道:美國哈佛大學周四表示,將停止使用學生宿舍「舍監」的職稱,因為「舍監」的英文是「House Master」,有不少學生抗議,這個頭銜令人聯想到「主人」(Master)和「奴隸」(Slave),有種族歧視的嫌疑。
教職人員表示,Master一字源於拉丁文「magister」,像是「老師」(School Master)或「校長」(Head Master)等職稱,都使用這個英文字,所以使用「House Master」並無不妥。然而,迫於學生的壓力,哈佛大學還是決定停用「House Master」這個職稱,改以「Faculty Deans」來表示舍監,共有24名學校的人職稱會有變動。
不過,哈佛大學始終不認可「Master」這個英文字同等於奴隸制度。像是碩士學位「Master Degree」等用語,仍會繼續延用。