中外吃雞大不同
圖:中國人過年與外國人過聖誕盤中同樣少不了雞,但食法各有不同/網絡圖片
相較於雞肉而言,更容易入味的雞翅、雞爪等零碎在中國很有市場,與之相關的各種做法也給食客們帶來了獨特的風味享受。豉汁鳳爪就是廣州人上茶樓必點的茶點之一,而雞翅的做法,大致也有滷味翅、三杯翅、孜然翅、鍋燒翅、腐乳翅、酸辣翅以及蜜辣翅等20多種,雞內臟更因其爽滑筋道、不同於雞肉乾柴的口感,而成為很多人的「心頭好」。
與中國人不同,老外獨愛雞胸肉,而雞爪、雞頭、內臟,這些「雞下水」在美國被稱為「PET FOOD」,或被處理作為肥料,或做成飼料。在老外看來,雞胸肉才是雞肉中最正宗的部位,理所當然最值錢。
文化差異讓外國食客在吃雞上顯得「膽小」得多。英國女作家扶霞.鄧洛普曾在《魚翅與花椒》中寫到第一次看中國人吃雞爪的「恐怖經歷」:看老太太坐在公園長櫈上,紙袋裏頭拿出雞爪,吃得那麼高興。那個雞爪像人手一樣,細瘦的腕部,多骨的指節,鱗狀的皮緊緊貼在上面,還有尖尖的指甲。老太太把雞爪放在嘴裏開始啃,她的牙齒像齧齒類動物一樣,撕咬下雞皮,她咬過關節處的軟骨時,發出有點帶水的嘎吱聲。
吃雞文化上的迥異,帶來的直接後果,便是對華出口雞翅、雞爪等成為多國肉雞業盈利的「副業」。有媒體曾報道,被美國人看做「雞下水」的雞翅在本土市場上0.1美元一公斤,出口到了中國市場則躍至1.2-1.6美元一公斤,身價漲了10倍有多。數據顯示,目前中國市場上的雞爪、雞翅大概只有30%來自國內,70%則來自國外。其中,2012年中國便從海外進口了231700噸雞爪,價值約2.14億英鎊。
其實,「雞下水」之所以在國人當中廣受歡迎,除了味道好、有嚼勁之外,還與它們在中國文化中的深刻寓意密不可分──雞頭有入仕高升之意;雞翅被視為飛黃騰達的象徵;而雞爪則寓意「養家餬口、善尋財源」。所以,既能享受美味,又能圖個吉利,何樂而不為?