文/曾興隆
內地口碑與票房雙豐收的電影《給阿嬤的情書》即將在全球上映,而香港也已定檔於本月中與廣大市民見面。這部以潮汕「僑批」為線索、大膽採用方言並由大量素人演員演繹的低成本電影,能夠跨越地域限制走向國際,不僅是中國電影敘事的一次成功嘗試,更是一次潤物細無聲的家國文化傳播。它向我們證明了一個樸素的真理:只要主題能夠觸動人心,展現出骨血裏的情義與風骨,即使沒有動輒過億的大製作、大投入,普通的觀眾同樣願意自發走進戲院,去尋找那份感動。
這部電影的切入點極其細微,它沒有宏大的戰爭敘事,也沒有刻意煽情的口號,而是將鏡頭對準了平凡的柴米油鹽與一封封泛黃的書信。故事從一位守候在故土的潮汕阿嬤展開,透過孫子遠赴泰國尋親的視角,揭開了一段跨越重洋、歷經半個多世紀的守候。片中提及的「僑批」,對於老一輩香港人或具有閩粵籍貫背景的市民來說,絕不陌生。那曾是海外華僑寄回國內附帶家書的匯款憑證,在那個動盪與艱難的歲月裏,它不僅是故鄉家眷的衣食來源,更是漂泊在外的遊子與祖國、故土之間最堅韌的血脈連繫。
當我們坐在銀幕前,聽着那熟悉的鄉音,看着那些不加修飾的素人面孔,體會到的是一種無比平實卻又力透紙背的家國情懷。這種情懷是溫熱的、是有根的。它讓我們看到,當年的先輩們遠渡重洋「下南洋」謀生,無論走得多遠、日子過得多麼艱辛,他們心中始終裝着家鄉的妻兒,裝着生養自己的泥土。電影裏兩位毫無血緣關係的女性——守在故鄉的阿嬤與在異國代筆的華僑女子,用一封封跨越山海的信件,共同守護着一個善意的謊言。這種守望相助,正是中華民族在歷史風雨中屹立不倒的精神核心。
對於香港這座同樣擁有深厚移民歷史與多元文化背景的城市而言,《給阿嬤的情書》所傳遞的身份認同與歸屬感,無疑具有深層次的共鳴。香港的命脈向來與國家的發展緊密相連,無數香港家庭的祖輩,也曾有着類似隻身來港打拚、寄錢回鄉照顧親人的集體記憶。
這部電影在內地的成功,以及即將在全球和香港掀起的觀影熱潮,給當下的影視創作與文化推廣帶來了深刻的啟示。在商業大片一味追求特效、流量與大投入的今天,《給阿嬤的情書》以僅約1000多萬元人民幣的成本,憑藉真摯的情感和扎實的文化內涵,贏得了無數觀眾的眼淚與掌聲。這充分說明,觀眾的審美和感知力是敏銳的。我們不需要高高在上的說教,也不需要刻意造作的煽情,只要作品植根於真實的中華文化,書寫出中華民族刻在骨血裏的情義,自然能激發出最真摯的家國情懷。
當這封寫給所有海外僑胞與家國故土的「情書」在香港上映時,相信它不僅能為市民帶來一次心靈的洗滌,更能讓我們在溫情與平實的敘事中,重新審視並傳承那份歷久彌新的家國擔當。這是一部值得我們全家幾代人一同去感受的佳作。
(作者為北區區議員、民建聯北區支部主席;本文為作者觀點,不代表本媒體立場)
