【點滴】閱讀成為精神食糧

◆英漢對照的《論語新解全譯》和《孫子兵法》。    作者供圖
◆英漢對照的《論語新解全譯》和《孫子兵法》。 作者供圖

  陳復生

  前文提到我兒時的閱讀刊物,始自父親送的「一百個好孩子的故事」、母親訂的「兒童樂園」……還有父親書櫃中的經典藏書:《論語》《孟子》《大學》《中庸》《尚書》《禮記》《春秋》等,又有唐詩三百首、宋詞、《史記》等,沒有圖畫,文字較艱深,密密麻麻地充斥着每一頁面,總是好奇為什麼大人們(我的父母)會珍而重之,且經常翻閱,溫故知新?

  後來,父親說為了滿足我對他的藏書好奇心和練習書法,規定每逢暑假、寒假,每天抄寫大、小字各一篇給他,內容主要選取自唐詩三百首,這是我上小學時第一次唸唐詩——當年抄寫的大都是較短的五言、七言詩,日子有功,很多唐詩也唸得琅琅上口,我的中文背默經常取得100分,相信跟此訓練有莫大關係。

  唸小四的時候,父親又規定不可以只抄寫短篇唐詩,於是,開始了白居易的《長恨歌》,陪伴我度過漫長的暑假和寒假,不知道來回寫了多少遍!當時,每天希望假期提早結束,那就不用交這些特定假期作業給父親。但每當中文課獲取優異成績、老師選我代表學校參加校際音樂節中文個人朗誦比賽的時候,就不禁想起父親的循循善導,感恩他給我的特定假期作業。

  上中學以後,除了愛看散文、小說外,母親訂閱的《讀者文摘》更令我愛不釋手。在上世紀七八十年代,《讀者文摘》儼如今天互聯網的微型,常看到世界各地的文章,知悉全球動態,還可通過「它」訂購專業知識的外國刊物,包括英文、法文等不同讀本,確實讓我眼界大開!感恩母親替我訂閱的中、英文版《讀者文摘》,一直至今,仍然是我的精神食糧。

  所以,在匆匆48小時的北京途中,仍安排了到訪西城區的中國外文局當代中國與世界研究院,這座集出版、影像、視頻……多媒體於一身的傳播研究中心,刊印了多種不同語文的中國經典名著在全球發行,促進中外文明交流。感謝于運全院長送我英漢對照的《論語新解全譯》和《孫子兵法》。